回覆列表
-
1 # 用戶9937787127551
-
2 # 兩面針2
答:
1、阿拉是寧波話、舟山話中第一人稱代詞“我們”和“我的”的發音,後由寧波人北上遷移上海,在上海人中廣泛使用。
用法與其他吳語,如杭州話、湖州話、紹興話中的“伢(nga)”相同。
2、來源:“阿拉”來源於吳語寧波方言。以寧波方言為例,寧波方言在表示多個人時常用“拉”作為結尾。例如,“渠拉”表示他們。
清末及民國時期,大批寧波人進入上海,對上海方言造成了較大的影響。上海本土表示“我們”的說法是“我伲”,但在寧波人大量移民上海之後,“阿拉”從中下層市民中興起繼而卻成了上海話的代表,以至於許多非上海人唯一知道的上海話便是“阿拉”。
另外浙江義烏市和浙江舟山市也用阿拉做第一人稱。
-
3 # 奇幻咖啡50
“阿拉”在上海話裡既有“我”的意思,也有“我們”的意思,要根據具體語境進行區分。
如“阿拉喜歡儂”這裡“阿拉”的一是就是“我”。“阿拉上海發展很快”這裡“阿拉”的意思就是“我們”了。
所以要看什麼樣的語境,理解也就不一樣。 “阿拉”是吳語上海話、寧波話、義烏話、舟山話、台州部分地區中第一人稱代詞“我們”和“我的”的發音。用法與其他吳語,如杭州話、湖州話、紹興話中的“伢(nga)”相同。
正解,阿拉搜喲是“知道了”的意思。別聽那些誤導的,阿拉搜就是知道了,韓語裡的後綴“喲”是帶著敬語的表達方法。你可以听听,很多人說話都帶上喲,其實都是敬語的表達,南韓人很注重這些的!絕對的正解。