首頁>
4
回覆列表
  • 1 # A邊塵不驚

    時間流逝

    CV:尹沫汐Uki 夏言kumi

    美工:瑩瑩

    曲繪:莫黥

    pv :狗蔥

    外援:楚浮柳

    我借酒意舍下時間禁制

    迷離中找尋故事起始

    這瓶中疊做星星的糖紙

    我和你比作半心的手勢

    Sunny下折射戀人的影子

    千紙鶴搖曳形單影隻

    愛從來自私在心房滿置

    卻成無法拔除的倒刺

    當走入這封存許久無人的畫室

    捲入夢境你予我最暖的詩

    時光拉長往遙遠未來慢慢垂直

    時間流逝你只能在夢中重拾

    糖漿稀釋勾勒千萬風姿

    星月又或是山川河海

    畫著全世界的流光溢彩

    順著雨林熱帶高原山脈

    淚水在眼中洶涌澎湃

    時光來去只是短暫頹敗

    往後攜夢想加冕而來

    喜樂不由笑卻比流淚更加疲憊

    留聲機下方手繪泛黃破碎

    時間流逝好似當年分別的餘暉

    初折新枝轉眼就到來年夏至

    畫中精雕細琢包裹四季的故事

    深秋擁抱冰雪換一輪月白

    無論時間過去未來將如何流逝

    讀取回憶依舊是最愛的樣子

  • 2 # 無懂哥

    突然發生的愛情故事

    突如其來的愛情故事

    何から伝えればいいのか

    不知該從何說起

    na ri ga ra zu da e ne wa yi yi no ka

    分からないまま時は流れて

    時間在悄無聲息地流逝

    a ka ra na yi ma ma to ki wa da na ne de

    浮かんでは消えてゆく

    fu ga n de wa ki e de yo ku

    ありふれた言葉だけ

    湧上心頭的滿腹言語消失得無影無蹤

    a ri fu ne ta ko ko wa ta ke

    君があんまり すてきだから

    你的美麗動人

    ki mi ga a n ma ri su de ki da ga ra

    ただ すなおに すきと言えないで

    讓我無法直白愛上你

    ta da su o ne o ni su ki to yi e na yi de

    多分もうすぐ 雨も止んで 二人たそがれ

    雨快止了 在這個只屬於我兩的黃昏

    ta bu mo so su ku a me mo ya me n de fu da ri ta so da ne

    あの日 あの時 あの場所で

    在那天、在那時、在那地方

    a no hi a no do ki a no ba so de

    君に會えなかったら

    如果不曾與你邂逅

    ki mi ni a e ne da ga ra

    僕等は いつまでも 見知らぬ二人のまま

    我們將永遠是陌生人

    bo ku ru na wa yi zu mo de mo mi xi ra ne fu da ri no ma ma

    誰かが甘く誘う言葉に

    da ne ka ga a sa so o do da go o ma ri

    もう心揺れたりしないで

    別再為他人的甜言蜜語而動心

    mo so ko ko no sa si ra yi de

    切ないけど そんなふうに

    雖然會有苦悶 但我還是

    se zu na yi ke do so n na fu o ni

    心は縛れない

    約束不了自己的心

    ko ko wa xi ba wa ne na yi

    明日になれば君をきっと

    一天比一天更喜歡你

    a xi ta ra ni ta ne wa ki mi o ki to

    今よりもっと好きになる

    比現在更愛你

    yi ma yo ri mo to yi ki ni na ru

    そのすべてが僕のなかで時を

    so no su ge de ka bo ku no na ga de do ki o

    超えてゆく

    我所有的一切越過時空的阻隔來到你身邊

    u de yo ku

    君のために翼になる

    ki mi no ta me ni su ba za ni na ru

    君を守りつづける

    我要變成翅膀 緊緊地守護你

    ki mi o ma mo ri cu su ge ru

    やわらかく 君をつつむ

    ya wa ra ka ga ku ki mi o zu zu o

    あの風になる

    我要變成風 溫柔地擁抱你

    no ka ze ri na ru

    あの日 あの時 あの場所で

    在那天、在那時、在那地方

    a no hi a no do ki a no ba so de

    君に會えなかったら

    如果不曾與你邂逅

    ki mi ni a e ne na ta ga ra

    僕等はいつまでも

    bo ku ma de wa yi su ma de mo

    見知らぬ二人のまま

    我們將永遠是陌生人

    mi si ra ne fu da ri no ma ma

    今 君の心が動いた

    yi ma ki mi no ko ko ka mu yi ta

    言葉止めて 肩を寄せて

    現在你已動了心 不要言語 依偎著我

    ko to wa ta no yo se me de ka da o yo se de

    僕は忘れないこの日を

    在那難忘的日子

    bo ku wa wa su ne na yi ko no hi o

    君を誰にも渡さない

    我不會把你讓給任何人

    ki mi o da ni mo wa ta so na yi

    君のために翼になる

    ki mi no ta me ni cu ba sa ni na ru

    君を守りつづける

    我要變成翅膀 緊緊地守護你

    ki mi o ma mo ri su zu ke ru

    やわらかく君をつつむ

    ya wa ra ga ku ki mi o zu su

    あの風になる

    我要變成風 溫柔地擁抱你

    a no ka ze ni na ru

    あの日 あの時 あの場所で

    在那天、在那時、在那地方

    a no hi a no do ki a no ba so de

    君に會えなかったら

    如果不曾與你邂逅

    ki mi ni a e na ka ta ra

    僕等はいつまでも

    bo ku ru na ma yi zu ma de mo

    見知らぬ二人のまま

    我們將永遠是陌生人

    mi xi ra fu da ri no ma ma

    誰かが甘く誘う言

    da ne ka ga a ma ku sa su u ko do

    葉に 心揺れたりしないで

    別再為他人的甜言蜜語而動心

    ko ko mu xi ne ta ri si na yi de

    君をつつむ あの風になる

    我要變成圍繞你的風

    ki mi o zu su a no ka se ni na ru

    あの日 あの時 あの場所で

    在那天、在那時、在那地方

    a no hi a no to ki a no ba so de

    君に會えなかったら

    如果不曾與你邂逅

    ki mi ni a e na ga ta ra

    僕等はいつまでも

    bo ku ma de wa yi cu mo de mo

    見知らぬ二人のまま

    我們將永遠是陌生人

    mi si ra ne fu ta ri no ma ma