回覆列表
-
1 # q57215006
-
2 # 李小冉mm
文言文斷句的原句是“鄭人買履。”在這裡,我們可以對文言文進行斷句,以更好地理解句子的含義:
1. 鄭人 (Zhèng rén):指鄭國的人,表示屬於鄭國的人民。
2. 買 (mǎi):購買、購置的意思。表示鄭華人民進行買賣、購物的行為。
3. 履 (lǚ):履物、鞋子的意思。表示鄭華人民購買鞋子。
因此,整個句子的意思是“鄭國的人民購買鞋子。”這是一句簡單的文言文描述,通常作為教材中的例句,用來展示文言文的基礎語法和表達方式。
-
3 # 用戶1195106551238
一、鄭人買履的斷句
鄭人有/欲買履者,先/自度/其足,而/置之其坐,至之市,而/忘操之,已得履,乃曰:“吾忘持度。”反歸取之。及反,市罷,遂/不得履。人曰:“何不/試之以足?”曰:“寧信度,無/自信也。”
二、鄭人買履的釋義
從前有一個鄭華人,想去買一雙新鞋子,于是事先量了自己的腳的尺碼,然後把量好的尺碼放在自己的座位上。到了集市,卻忘了帶上尺碼。挑好了鞋子,才發現:“我忘了帶尺碼。”就返回家中拿尺碼。等到他返回集市的時候,集市已經散了,他最終沒有買到鞋子。有人問:“你為什麼不用自己的腳去試試鞋子?”他回答說:“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。”
1、停頓
鄭人有/欲買履者,先/自度/其足,而/置之其坐,至之市,而/忘操之,已得履,乃曰:“吾忘持度。”反歸取之。及反,市罷,遂/不得履。人曰:“何不/試之以足?”曰:“寧信度,無/自信也。”
2、譯文
從前有一個鄭華人,想去買一雙新鞋子,于是事先量了自己的腳的尺碼,然後把量好的尺碼放在自己的座位上。到了集市,卻忘了帶上尺碼。挑好了鞋子,才發現:“我忘了帶尺碼。”就返回家中拿尺碼。等到他返回集市的時候,集市已經散了,他最終沒有買到鞋子。有人問:“你為什麼不用自己的腳去試試鞋子?”他回答說:“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。”