首頁>
5
回覆列表
  • 1 # 俗人明明

    上一句是金皇統五年,太師領三省事都元帥、越國王右僕射完顏宗弼,謹致書。

    大宋太師左僕射同中書門下平章事秦公會之。閣下觀金宋兩朝,君“南自南,北自北”,與吾之北南好之策異曲同工。天下其德,乃普皇統,和議約金宋分鄧州半。固至於今吾有一心,宋之半復,與金宋歲所納歲幣,銀絹各減五萬兩匹,以此賞之。以君之敏,自可知此之易利宋也。蓋內廷門吾不便議此,君若許之,於今次會內議,我能為後續,某等謹曰。

    翻譯:

    金朝皇統(年號)五年,太師兼任三省大元帥、越王、右僕射完顏宗弼(評書裡的金兀朮),致信於宋朝太師兼任左僕射、同中書門下平章事秦大人。閣下對金宋兩方的態勢所提倡的“南自南,北自北”的主張,和我提出的“北南和好”有異曲同工之妙。大金的恩德惠及天下,和宋約定平分鄧州。現在我有個想法,宋放棄對鄧州一半的所有權,作為回報,宋每年給金的歲幣,銀可以減少五萬兩,絹可以減少五萬匹。以秦大人的聰慧,肯定能明白這是有利於宋朝的好提議。但是這個建議不方便由我在談判桌上提出,希望此次談判中你能主動提出這個建議,我再發表意見,咱們一塊把這個表面功夫做周密。