回覆列表
  • 1 # 只想爆金幣

    《水調歌頭》是唐代詩人蘇軾所作的一首長詞,被譽為中國文學史上的經典之作。其中“低綺戶”一詞出現在第二十三段,原文為“低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?”這句話的意思是指低矮的窗戶透出微弱的燈光,照亮了夜晚無法入眠的人。其中“綺”是一種華麗的絲織品,這裡用來形容窗戶的裝飾。而“低”則是指窗戶較矮,位置較低。

    至於“綺”字的讀音,它是一個多音字,可以讀作“qǐ”、“jī”或“xǐ”。在《水調歌頭》中,“低綺戶”一詞的綺讀音為“qǐ”,讀作第一聲。這個音與“起”、“氣”等字的音相同。

  • 2 # 小土豆的小姐姐

    綺”正確讀音是qǐ。

    在《古漢語常用詞詞典》(語文出版社,2006年版)中,有“綺戶”這一詞條,釋義為“彩繪雕花的門”。

    該詞條引用了蘇東坡《水調歌頭》中的“轉朱閣,低綺戶,照無眠”。“綺戶”詞條在“綺(qǐ)”字頭之下,可見該詞典認為“低綺戶”中的“綺”讀qǐ。

    出自:《水調歌頭·明月幾時有》是宋代大文學家蘇軾公元1076年(宋神宗熙寧九年)中秋在密州(今山東省諸城市)時所作。原文:

    水調歌頭·明月幾時有

    宋代:蘇軾

    明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?

    轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共嬋娟。

    譯文:

    明月從什麼時候開始有的呢?我拿著酒杯遙問蒼天。不知道天上的宮殿,今晚是哪一年。我想憑藉著風力回到天上去看一看,又擔心美玉砌成的樓宇,太高了我經受不住寒冷。

    起身舞蹈玩賞著月光下自己清朗的影子,月宮哪裡比得上在人間。月兒轉過硃紅色的樓閣,低低地掛在窗戶上,照著沒有睡意的自己。明月不應該對人們有什麼怨恨吧。

    可又為什麼總是在人們離別之時才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉換,這事兒自古以來就很難周全。希望人們可以長長久久地在一起,即使相隔千里也能一起欣賞這美好的月亮。

  • 3 # 默默有其閒

    綺qi(上聲)

    綺字原意為素底為紋起花之絲織物,引申為華美。出自《水調歌頭·明月幾時有》:“轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?”《水調歌頭·明月幾時有》是宋朝文學家蘇軾創作的一闋詞。

  • 4 # 鑌鑌絮語

    綺,讀音為qǐ 。

    綺戶:漢語詞語,意思是指彩繪雕花的門戶。出自唐·元稹 《生春》詩之十七:“何處生春早,春生綺戶中。”

    蘇軾《水調歌頭》中"轉朱閣,低綺戶"意思是: 月兒移動,轉過了硃紅色的樓閣,低低地掛在雕花的門戶上。這裡用景物寫出自己懷念弟弟的深情。