首頁>
5
回覆列表
  • 1 # 沐梔鳶muzglede

    let us go 和 let's go 的區別:兩者表達的含義和使用場景不同。

    具體解釋如下:

    let's的含義及使用場景

    let's go 是 let us go 的縮寫形式,一般用於當你建議其他人和你一起行動時,表示“我們一起”(包括自己和聽話人),後面跟省略了 to 的不定式。在正式英語中,這裡的 let's 也可以寫成完整形式 let us。例如:

    Let's go outside.

    我們一起出去吧!

    Let us postpone the matter.

    讓我們推遲這件事吧。(正式英語)

    let us go的含義及使用場景

    在你和其他人需要得到別人的允許才能行動時用 let us go。例如:

    They wouldn't let us go.

    他們不讓我們走。

    Her mother let us go.

    她媽媽讓我們走了。

    當你代表自己和其他人提出請求時,使用 let us go,不能把 let us 簡寫為 let's。

    let us 可以包含對方也可以是不包含對方,這裡主要看具體語境。

    let 的釋義及例句

    let 的釋義

    vt. 讓;許可;准許;允許(去某處);同意;由;要;(計算時說)假設,設;出租(房屋、房間等)

    n. (發球時的)擦網球;出租;租借

    let 的例句

    Let's solve one problem at a time.

    讓咱們一次全力解決一個問題。

    They won't let me give that to you.

    他們不允許我把那個給您。

    I did. But my husband wouldn't let me.

    但我丈夫不同意。

    She hardly get lets off her serve.

    她發球時幾乎沒有擦網球。

    I asked him if he had any books to let.

    我問他是否有書出租。

  • 2 # 濡沫瓏3791

    letgo和letusgo都是英語中的動詞短語,但它們在用法上有所區別。
    letgo是指“放手、放開”等含義,常用於告誡別人放手、不要過分執著或對某些事情沒有過多的考慮,如“Let go of the past.”(不要對過去過分執著);而letusgo則是指“讓我們走”或“開始做某事”,通常被用於感性口號或激勵性的演講中,如“Let us go and change the world!”(讓我們去改變世界!)。
    因此,letgo更側重於個人情感的釋放,而letusgo更重視行動的號召和推動。

  • 3 # 一襲青衣

    "Letgo"和"Letusgo"是兩個不同的應用程序,它們之間沒有直接的關聯。下面分別介紹一下它們的用法。

    1. Letgo:是一個在線二手交易平台。用戶可以在該應用程序上發布自己不需要的物品,並將其出售給其他用戶。該應用程序主要為當地買家和賣家提供交易服務,支持多種物品類別,如電子設備、家具、汽車、運動用品等。用戶可以瀏覽列表,蒐索物品、查看照片、了解物品的詳細信息,並聯系賣家達成交易協議。使用Letgo進行交易時,用戶需要創建自己的賬戶,可以通過手機驗證或Facebook賬號註冊。

    2. Letusgo:是一款特色美食共享應用,主要提供附近餐廳、超市、糕點店、特色小吃等商戶的信息和評價,在用戶分享和蒐索美食的過程中形成一個社區。在該應用程序中,用戶可以發布美食圖片、品鑑報告和評論,也可以蒐索周邊美食信息、預訂餐廳和購買券。此外,還有社區互動功能,用戶可以關注其他用戶、點贊評論、分享文章等。

    因此,"Letgo"和"Letusgo"是兩個面向不同用戶群的應用程序,主要服務也有所不同。

  • 4 # 陰天的雷雨

    結構不同:let's go是let us go的縮寫。

    面向對象不同:

    let's go說話人提議對方和自己一起走,這句話等於 I (we) suggest that you and I (we) should go.面向對象是“我們”。

    Let's go home ─ it's getting late. 咱們回家吧,時間不早了。

    Let's go somewhere a little less public. 咱們找一個僻靜些的地方吧。

    let us go請求對方讓我們走,而不是我們和對方一起走,這句話等於 Please allow us to go.面向對象是“我們”之外的人。

    So, if you just let us go and just-- 只要你們放我們走…

    I can offer you a lot of money if you let us go. 你讓我們走,我就可以給你一大筆錢

    包含範圍不同:

    let's go所包含的範圍是“我們”所有人,包括聽話人。

    Let's go for a walk. 咱們去散散步。

    Let's go out this evening. 咱們今天晚上出去吧。

    Let us go 中的 Let 等於 Allow(允許),這時 Let us …… = Please allow us to do ……,請求對方允許自己幹某事,這時 us 不包括對方在內。

    Let's feel out our parents and see if they'll let us go. 我們試探一下父母,看他們是否讓我們去。

    Let us go. ( Don't stop us going.) 請讓我們走吧!

    用法不同:

    兩者在構成附加疑問句時,當Let's引導祈使句,包括對方在內時(Let us也可),疑問句用shall we,表示徵求意見或提建議,當Let us引導祈使句不包括對方在內時,疑問句用will you,表示委婉、客氣的請求。如:

    Let's go,shall we?我們一起去吧,好嗎?

    Let us go,will you?(你)讓我們去吧,好嗎?