首頁>
4
回覆列表
  • 1 # 簡簡單單的夢也y

    漁翁

    唐 · 柳宗元

    漁翁夜傍1西巖宿,曉汲2清湘燃楚竹。

    煙銷3日出不見人,欸乃4一聲山水綠。

    回看天際下中流5,巖上無心6雲相逐。

    1、傍:靠近。西巖:當指永州境內的西山,可參作者《始得西山宴游記》。

    2、汲:取水。湘:湘江之水。楚:西山古屬楚地。

    3、銷:消散。亦可作“消”。

    4、欸乃:象聲詞,一說指槳聲,一說是人長呼之聲。唐時湘中棹歌有《欸乃曲》(見元結《欸乃曲序》)。

    5、下中流:由中流而下。

    6、無心:陶淵明《歸去來兮辭》:“雲無心而出岫。”一般是表示莊子所說的那種物我兩忘的心靈境界。蘇軾《書柳子厚〈漁翁〉》雲:“詩以奇趣為宗,反常合道為趣。熟味此詩有奇趣。然其尾兩句,雖不必亦可。”嚴羽《滄浪詩話》從此說,曰:“東坡刪去後二句,使子厚復生,亦必心服。”然劉辰翁認為:“此詩氣澤不類晚唐,下正在後兩句。”此後,關於此詩後兩句當去當存,一直有兩種意見。

  • 2 # 用戶4523122910835

    【注釋】 ①漁翁:含有自況意味。漁翁獨往獨來,突現出詩人一種孤芳自賞的情 緒。②西巖:指《始得西山宴游記》的西山。③欸乃:象聲詞,行船搖櫓聲。又作“曖廼” “靄廼”“靄”。(見宋惠洪《冷齋夜話》二《洪駒父評詩之誤》)