首頁>
2
回覆列表
  • 1 # 不聰明投資者

    “湖潭澗河海淵”是中國古代的地理名詞。

    區別在於意思不同,其中“湖”是指被陸地包圍著的大片積水,而“潭”則是指深淵。 “澗”和“河”都是指水流,但“澗”指的是大山之間的有落差的水流,而“河”則是指寬廣、不發怒的水域。 “海”則是指大海,而“淵”則多指水較深的地方。

  • 2 # 李62354301

    潭一般要小一些,面積不大,很深;湖是內陸比較大的水域;澗一般是山中比較大的的水流;河是流入海洋的河流;海是洋的子集;淵是比較深的湖泊。

  • 3 # VKS阿卡西

    你好,湖、潭、澗、河、海、淵均指自然水體,但具體含義有所不同。在體積上,湖是最大的,其次是海,然後是河、潭、澗、淵。

    在地理分布上,湖多分佈於平原和山區,是由於地面深處地下水被地形阻擋而形成的;河則指含水量較大的自然水流,流至匯入海洋或湖泊;而潭則多指較小的水體,一般流入河流或湖泊;澗則指較淺的溝谷或峽谷內流淌的水體;海則是連接全球各大洋的較大水域;而淵則是形成于山區的比較深的凹陷地形所積水形成的小洼地。總的來說,水體的大小和分布地理環境影響著其具體名稱。