回覆列表
  • 1 # 單單灬謝幕

    《七子之歌》是聞一多於1925年夏天創作的一首組詩,共七首,分別是澳門、香港、台灣、威海衛、廣州灣、九龍和旅大(旅順-大連)。

    那時的中國社會黑暗,山河破碎。聞一多看到祖國被列強強占了七塊土地,憤然寫下了《七子之歌》。在詩中,聞一多以擬人的手法,將中國當時被列強掠去的七處土地比作遠離母親的七個孩子,受盡異族欺壓,渴望回到母親懷抱。詩歌一方面抒發了對祖國的懷念,一方面表達了對列強的憤恨。

  • 2 # 不知道該說啥

    七子之歌是一首經典的民間歌曲,源於中國古代的童謠傳統。它由七個字組成的句子構成,每個字都以同一個音調唱出,形成了特殊的旋律。七子之歌通常用來教導兒童認字和發音,也是中國文化中的一部分。

    七子之歌的具體歌詞和順序可以因地域和個人傳承而有所不同,但以下是一些常見的七子之歌歌詞:

    1. 日(rì)出東方紅,光(guāng)輝萬丈明。

    2. 一(yī)天(tiān)兩個太陽,照(zhào)得天下明。

    3. 人(rén)有悲(bēi)歡(huān)離(lí)合(hé),月(yuè)有陰(yīn)晴(qíng)圓(yuán)缺(quē)。

    4. 白(bái)天(tiān)不(bù)得黑(hēi),黑(hēi)夜(yè)不(bù)得白(bái)。

    5. 馬(mǎ)到(dào)成功(chéng gōng),一(yī)日(rì)看(kàn)功(gōng)成(chéng)。

    6. 四(sì)季(jì)花(huā)開(kāi)謝(xiè),春(chūn)夏(xià)秋(qiū)冬(dōng)變(biàn)換(huàn)。

    7. 人(rén)生(shēng)有興(xìng)趣(qù),學(xué)習(xí)必(bì)成功(chéng gōng)。

    這些歌詞中融入了一些教育和人生哲理的元素,通過簡單明瞭的語言表達出人們對自然、生活和成長的觀察和體驗。

  • 3 # 梅徑香寒蜂未知

    《七子之歌》是聞一多先生於1925年3月在美國留學期間創作的一首組詩,共七首,分別是澳門、香港、台灣、威海衛、廣州灣、九龍、旅順-大連等7個為外虜侵占的中國港口。
    一方面是替這離開祖國懷抱的七個地方抒情,另一方面,更是抒發自己的羈旅之情 ,其中《七子之歌—澳門》是該組詩首篇。

  • 4 # 番茄2058752900465501

    也許是過度解讀,但就是剛才一閃而過的念頭《七子之歌》是聞一多於1925年3月在美國留學期間創作的一首組詩,共七首,分別是澳門、香港、台灣、威海衛、廣州灣、九龍、旅順和大連。詩人以擬人的手法將這七處“失地”比作遠離母親懷抱的七個孩子,用小孩子的口吻哭訴他們被迫離開母親的繈褓,受盡異族欺凌,渴望重回母親懷抱的強烈情感。葫蘆娃們深愛爺爺,痛恨蛇精;但是,七娃呢?認賊作父,反過來幫外人欺負爺爺和其他葫蘆。沒有七娃這個卡通形象,我大概也是站留島不留人的。