首頁>
3
回覆列表
  • 1 # WNEZ

    翻譯過來就是“是我迪奧噠”,但是這句口頭禪用中文來說就沒有任何味道,必須要用日語來說。而“kono dio da”就是這句口頭禪的發音的羅馬音,不過我相信每一個Jo廚對一句話也都耳熟能詳。

    而Dio第一次說出這句話的時候應該就說他強吻了艾麗娜之後吧。在配合上Dio這個動作,是真的有味道。

  • 2 # LSS1015

    《JOJO 的奇妙冒險》第五部作品名為《黃金之風》,其中的主要角色都有自己的口頭禪,以下是部分角色的口頭禪:

    - 喬魯諾·喬巴納:“我喬魯諾·喬巴納有一個夢想!”

    - 布魯諾·布加拉提:“阿哩阿哩,這也在你的計算之中嗎,納蘭迦?”

    - 雷歐·阿帕基:“你不要過來啊!”

    - 葛德·米斯達:“真是夠了!”

    - 納蘭迦·吉爾卡:“我要成為秧歌巨星!”

    以上是《黃金之風》中一些角色的口頭禪,這些口頭禪在作品中被頻繁使用,已經成為了這些角色的標誌性語言。