新疆和陝西遠隔千里,很多內地人去新疆旅遊,大多數是要經過陝西的。
最近突然發現,在陝西話和維吾爾語中,竟然存在著比較相似的說法,大家了解一下,也有助於對西北人文的了解。
“爸爸、媽媽”想必是99%的寶寶首先學會的幾個詞語之二了,尤其是媽媽這個詞語。
維吾爾語的“爸爸”真的和陝西話中的一樣嗎?在維吾爾語中,爸爸一詞的寫法是دادا,用ULY拼寫是dada,漢語直譯 大大,是不是和中國北方尤其是西北的陝西、甘肅一帶的方言很像,在當地方言中,爸爸也被稱作 大,叔叔被稱作大大。
所以,維吾爾語和西北漢語方言中的爸爸一詞發音是否存在某種聯絡?
這個估計得爭辯3天3夜,可能都說不完,但是發音確實很一致。
在維吾爾語中,ئاتا(ata)一詞也是爸爸的意思,一般翻譯為父親。
媽媽一詞的發音在維吾爾語中,媽媽同樣有2種發音,一種是ئانا(ana),一種是ئاپا(apa)。
以上的爸爸媽媽的叫法,跟漢語方言裡的一樣,不同地區有使用某種叫法的習慣。
“爸媽”的寫法
“爸媽”一詞成為片語的時候,在維吾爾語中寫成ئاتا-ئانا(ata-ana)。
最新評論
-
1 #
-
2 #
我看過一部電視劇名字忘了,裡面閻錫山說的方言把“我”念做“門”,這與維吾爾語“我”的發音幾乎一樣了,都是“MAN”.
-
3 #
全世界叫“媽媽”的發音都差不多
-
4 #
那日本話和廣東話一個詞“是”也是相同的,廣東話是還“嗨呀”日本話也是“嗨”
-
5 #
發音應為達達,而不是大大
-
6 #
少見多怪,安徽、河南、湖北有些地方把爸爸也叫大
-
7 #
維語的爸爸叫“達當”,或者“達叨伊”,或者“阿塔”,一樣嗎?
-
8 #
寧夏西海固地區把爸爸也叫大。
-
9 #
俄語也叫爸爸音,媽媽叫法各世界都一樣音,瞎連繫。
青海方言,爸爸叫阿達,媽媽叫阿媽或阿娜,哥哥叫阿ga