安徽確實是個很神奇的地方,有很多地名都特別的難念,有的是一不小心看錯了,比如亳州;有的是多音字唸錯,比如六安;今兒要介紹的這地方,名字叫做“鳩玆古鎮”,是不是第一眼慌了,不認識這兩字。
中國漢字經常有個習慣是有邊讀邊,但這兩字的偏旁有點難。總不致於“鳩”念“鳥”,這個字唸的為“jiu”,第一聲,與“糾”同音。第二個字念“zi”,第一聲,與“滋”同音,這看起來倒是有點兒像有邊讀邊,不過兩個字的書寫方法不一樣。
“鳩玆”的名稱來源一種鳥,這種鳥在蕪湖以前地勢多的時候特別多,因為蕪湖水裡有這種“鳩鳥”喜歡的魚類,到後來成了蕪湖的象徵,這一個地方就自然而然就命名為“鳩玆古鎮”。
不過當地人其實會說“鳩玆古鎮”的“古”字應該去掉,因為這並不是嚴格意義的古鎮,它不是百年前就留下來的老寨子,它其實更像一個徽派建築的集合地。“鳩玆古鎮”裡的建築上的一些物件,其實都是從其他地方收來的。這是一個由“老物件”堆起來的“新古鎮”。
這個古鎮在2016年的時候才開始營業,至今也就運營了兩年多,後來還有後續的幾期。笑容去的那會,街上人還不是很多,晚上也比較蕭條,到了九點十點整個古鎮就全部熄燈只剩下呼呼風聲和零星的幾盞客棧的微光。
最新評論