-
21 # 海思Hisilicon
-
22 # 黑暗科技世界
估計有大量的網友和題主有同樣的疑問,華為手機明明是中國的,為何它的釋出會要選擇英語而不是我們自己的漢語呢?
拿最新的華為P40釋出會來說,全程都是說的英語,並且螢幕上的演示也是英文,為何會這樣呢?
首先我們要注意一個細節,那就是華為P40的釋出會是在法國巴黎召開的,這是面對全球的一次重大發佈會,華為需要將P40推向全球。
其次再來說說英語,英語是一種西日耳曼語,在中世紀早期的英國最早被使用,並最終因其舊有殖民地廣闊而成為世界使用面積最廣的語言,現代英語在英國和美國的廣泛影響下在世界各地傳播,現已成為國際主導語言之一,是近60個主權國家中的官方語言或官方語言之一,世界上有超過20億說英語的人。由於使用英語的人數眾多,並且釋出會選擇在了海外,因此釋出上使用英語會讓外國人感覺更接地氣,容易聽懂看明白。
如果換成了漢語,雖然世界上有許多國家和個人都開始學習我們的漢語,但是漢語在國外的普及程度仍然比不上英語,要是換成了漢語的釋出會,能夠聽懂看明白的人估計比英語少得多,這樣一來華為的釋出會基本就廢了。
華為的手機發佈會很有意思,一般情況下一款手機會開兩場釋出會,一場是面向歐洲市場、一場是面向國內市場,並且時間一般是先在歐洲市場釋出,之後再在國內舉行一場釋出會。
國外的釋出會是英語,到了國內自然就是我們所熟悉的漢語,假如調轉一下,國內使用英語釋出,作為國人有多少人能夠看懂這樣的釋出會呢,尤其是手機發佈會中有很多專業的名詞解釋等,我們雖然上學時學過英語,但是在實際應用中可能全部退回給老師了吧,比如看場外國電影我是全程盯著字幕看完的,要是沒有中文字幕這場電影再精彩也看不懂所以然。
其實不止華為海外發佈會使用英語,就連大家熟悉的小米也一樣,當初在印度的釋出會上,雷軍那一句Are you OK?估計大家至今難忘吧。
-
23 # 好人長安君
實際上,我很提倡現階段的中國科技企業在面向全球使用者的產品釋出會上講英語,同時有多國語言同步翻譯,漢語更不可少。回到這個問題,因為華為的使用者遍佈世界,所以我並不覺得全程採用英語有什麼不妥,這種行為反而值得其他科技公司深思。
理由有二:
第一,英語是地域分佈最廣泛的官方語言,認同度與滲透率居全球各種語言之首。論母語使用人數,漢語獨步天下,但論及影響區域的廣泛程度,以及在全世界的認同度和滲透率,英語遠超其他語種。
據聯合國資料,超過70個國家以英語為官方語言,北美的美國、加拿大,歐洲的英國,大洋洲的澳大利亞,亞洲的印度,還有非洲過半數國家,甚至於聯合國都將英語定為標準語言。
另外英語文化的輻射深度同樣令人驚訝,英美作為自第一次產業革命以來,真正的兩位世界級霸主,更是把英語這種語言傳播到了這個星球的每一個角落。
在這樣的前提下,在一場面向全球所有使用者的釋出會上,就必然要考慮主要使用者群體在語言上的共性,而巧合的是,華為的海外使用者基本上都在英語文化輻射範圍內(歐洲、拉美、亞洲其他國家如印度等)。
第二,中國科技企業要走向世界,得先放下“面子”。一百多年前,魏源在《海國圖志》中寫下了那句“師夷長技以制夷”,在今天看來仍然需要我們清醒地去認識這句話。
在今天,雖然我們取得了巨大的發展,但我們不應該忽視跟西方發達國家之間存在的距離,不應該因為這麼一點進步就傲慢,就固步自封,就自我感覺良好。
在現如今的中國科技行業中,華為有一個非常好的優點就是強烈的憂患意識,我覺得這應該成為所有中國科技企業的共性,因為很顯然,我們在科技行業跟歐美國家相比依然存在著巨大差距,要不然中興不會因為美國製裁就停擺,華為也不會因為美國的制裁就陷入困境。
真的,國內的企業家們應該去歐美國家看看,看看他們的高科技市場裡有多少中國的產品,而那些中國產品裡又有多少具有真正的核心技術優勢。
所以還不到要面子的時候,我們還需要去“取悅”國外的使用者,去向國外的同行學習,建立具有國際化視野和氛圍的企業,這樣才能吸引國外的人才。
英語其實代表的不僅僅是一種工具,它更代表一種文化,如果我們不瞭解一種文化,尤其是一種碾壓了東方文化百年的文化,那麼去談論戰勝那就只能是一句空話。
所以我更相信,中國的科技企業如果想要把自己的產品賣遍全球,那麼先把語言文化這一關吃透,而中國想要真正崛起,甚至真正超過歐美,那就需要正視英語文化。
基本上就這些,就手機行業來說,印度和東南亞基本還屬於東方文化圈,而在文化影響力上,似乎西方文化一直佔據主導地位,那也就是說,我們國產手機的終極目標是歐美髮達國家,只有打進這個圈子的核心,我們的國際化才能越走越順。
而且,這將是我們的必經之路,只有我們的影響力足夠大,漢語自然而然就能成為全世界側耳傾聽的語言,而不是依靠孔子學院。
以上。
-
24 # 知本家手機電腦租售網
首先你的問題 就是我的問題 其實華為就算是國外發布 也可以英文 漢語混合,不然為啥我們程式碼 我們系統 我們dos還是英文呢,我們其實可以試試 漢語釋出,然後提供外語翻譯備註 ,在才是文化輸出
我是這樣想的
回覆列表
我告訴你吧華為主打是歐洲市場而不是國內市場,華為的釋出會全部是在還在並不是國內,既然在還在你講普通話人家聽得懂嗎?