-
21 # 輕讀漫寫
-
22 # 雲隱
漢語是世界語言進化的方向嗎?
漢語肯定是世界語言的進化方向,這個必然性是由漢字自身的巨大優勢和新時代科技跨越的背景下決定的,我們從字義、字音、字形、字量四個方面來論述。
我先舉個例子來簡要的說明下:我把量子科技最新論文的中文版,讓我小學三年級的孩子讀,他基本上都會通順的讀下來,而且可以30%理解文章的內容。 你如果把這本量子物理的論文英文版,放到美國讓成年人來讀,我敢肯定90%的人都讀不下來,更別說理解了。這就是差異。
西方的英語是拼音文字,我們的漢字是拼意文字。漢字造字最初幾乎都是獨體字的,所謂獨體為文,文的數量不多。
後來造的字絕大部分都是2個或3個甚至4個,這樣的部件拼合而成的,就是所謂的合體為字。至少可以說90%以上都是拼意而成。而獨體字就是所謂的文,很少,也就是99對,200左右個。
這裡有一個概念,漢字是象形文字的這個說法是有偏頗的。
為什麼這麼說呢?因為所謂的象形文只是很少的一小部分。等到後期合成的字,絕大部分,那都不是象形文字了,都是拼意而成。很多意思表達的是一個虛的概念,所以說,你不可能說用象形文字來概括所有的漢字。這個說法肯定是不完全正確的。
在西方,他們認為象形文字是一個原始的文字,是一個低階的文字。所以西方人提出來說漢字是象形文字,這是對漢字的不瞭解或者是偏見,他們說到象形文字,不是當成一個很好的概念,而是當作一個很貶低的詞彙在使用的。
其實西方的文字,最早的起源也是從象形文字開始的。我們知道西方的文字像英語、法語、德語、西班牙語等等,他們的共同的一個祖先就是拉丁語。拉丁文的是從希臘文演變過來的。希臘文呢?又是從腓尼基文字演變過來的,腓尼基文字又是從古埃及文字和蘇美爾文字這些最原始的象形文字演變過來的。
大家看他西方的歷史,有個非常明顯的特徵,就是一個民族把另一個民族給滅掉了,把另一個文化也給消滅掉了。他要另起爐灶,重新建造,那麼原來這個民族的這個文字,它就出現了斷層。所以說它不如我們中國文字,不像我們漢字那樣一脈相承。
中國雖然也有改朝換代,但是文化是沒有斷的。所以我們常說,中華文化是五千年綿延不絕,這個從漢字裡是最好的一個體現,也是最明顯的例證,也是最值得我們驕傲的事。所以,以後我們提到漢字這個概念的時候,或者是對它的一個特徵作描述的時候,大家不要僅僅把它就作為一種象形文字來說,只有這樣才能真正把漢字的特徵,把它的高妙之處,把它和西方文字對比,漢字的所獨有的魅力才能揭示出來,我們學習漢字的方向和重點也就有所突出了。
一、字義關於漢字的第一個特徵:拼意文字;用八個字總結:文以載道,字以明理。這是漢字的獨一無二的特徵。
我們祖先創造出來的文字,都不是憑空隨意造出來的,都有其生活來歷。在此基礎上,進行了高度的總結、概括,才畫出了這麼簡潔生動的文字元號。
為什麼各個民族的文化都是其最寶貴的財富,因為文化才是人類瞭解世界,認知世界的鑰匙,各個民族的人透過觀察造化的現象和運動,而總結出象數模型,數理模型來為自己的生存服務。而每一個漢字,都是一個象數模型。中國人透過這些模型,完成了對自然的還原式編譯,這種編譯系統,就是文化。因為我們的文化是對世界的還原式編譯,所以我們掌握了這種文化,就可以通天徹地,就能連通天人,這就是中國人比外國人聰明的根本原因。
而外國人的字母文字,則是相反,他們不是自然語言,而是機器語言,是程式語言。使用字母文字的人,和天地自然是斷裂的,是無法編譯自然的,也就無法把握世界如何運轉和演化。
在人類的科技發展到人工智慧時代,量子物理、奈米材料、基因技術以及哲學的發展和創新都遇到瓶頸,這個瓶頸就是文化,而根源就是文字。作為天道文化產物的漢字,將有機會破除這個瓶頸,溝通天地,開創出人類新的科技文明。這個現象會在五十年內越發的明顯,我們拭目以待。
二、字形說到字形,很多人說英文多好啊,26個字母,所有的詞都能拼出來了,中國的漢字成千上萬太多了。其實,我們的漢字要是從字形來說,要比26個字母簡單多了,我們的字形只是6個筆畫,橫、豎、撇、捺、點、折,就這6個筆畫,就能拼出所有的漢字了。所以說應該用6和26比,不能用上千上萬個字跟26個字母來比。
你看西方的比如說英語的字型,是線形排列,一個字母一個字母排起來。但是我們的漢字跟他不一樣,我們的漢字是二維碼。拼音文字只能在一條線上排列,你要是給他顛倒下,肯定是不成樣子,也不成意思,所以他只能是一種線形排列,就是一條線。漢字是二維度排列,上下可以排列,左右可以顛換,所以說可以造成很多字來。比如,兩個“人”就是“從”;假如兩“人”換一個位置就成了“比”;再換一下方位就成了“北”。你看這三個字都是由人組成,只是位置、方向不一樣就可以產生不同的字,你把英文字母顛倒調換一下,看看還能念出意思來嗎?肯定不行!
所以從字形上看我們漢字是二維排列,西方的拼音文字是一維排列,大家都知道二維肯定要比一維高階,資訊量要大要多。
漢字作為一個複雜的文字元號系統,其資訊熵很高。
研究的基本方法是:逐漸擴大漢字容量,隨著漢字容量增大,資訊熵的增加趨緩;漢字增加到12370以後,不再使資訊熵有明顯的增加。
我國科學家指出:漢字的容量極限是12366個漢字,漢字靜態平均資訊熵的值(平均資訊量)是9.65位元。透過數理語言學中著名的齊普夫定律(ZIPF’SLAW)核算,這是當今世界上資訊量最大的文字元號系統。聯合國五種工作語言文字的資訊熵的比較如下:
法文:3.98位元
西班牙文:4.01位元
英文:4.03位元
俄文:4.35位元
中文:9.65位元
可以看出,拼音文字的資訊熵小,差別不大。漢字的資訊量最大。
漢字對拼音文字的這種資訊熵優勢是什麼概念?簡單的比喻就是十進位制數與二進位制數的差別。十進位制數字系統需要人記憶0-9,10個符號,二進位制只需要記憶0和1兩個符號。十進位制乘除要記憶9X9表,二進位制只需要學會與、或、非的簡單邏輯。
但是,人類在日常生活中為什麼不使用二進位制數字系統呢?因為那樣很浪費,一個數字“7”表示成二進位制就成了“111”,記個大數不把人累死?反過來,人類為什麼不用十六進位制,或更高的進位制呢?一方面是人腦智力的限制,另一方面,十六進位制也未必能大幅度提高資訊熵。這種資訊熵反映在文字上,就是聯合國檔案中,中文版本一定是最薄的。這就是漢字字符集資訊熵高的優勢。
三、字音從字音看,第三個漢字比較明顯的特點:漢字的字音是以單音節為主,而拼音文字是以多音節為主。
我們的每一個漢字的發音都有母音,大家都知道母音發出來比較飽滿,所以漢字讀出來就會郎朗上口,抑揚頓挫,非常有音樂性。
西方的拼音文字,因為它的聲母和韻母沒有漢語多,此外也沒有四聲音調,為了區別意義的不同,因此拼音文字不得不大量用多音節,而且經常用子音,那麼這樣的發音就非常費勁,一堆堆的,聽起來也不容易辨別,遠不如我們的漢字發音容易,聽起來悅耳。
當然了,不管是拼音文字還是我們的漢字,所有的語音從我們的發音部位來分,不外乎是唇音、齒音、喉音、舌音、鼻音等等。大家要仔細分析下,你發“唇”這個音是不是就用的唇這個部分?你發“齒”,是不是就用的牙齒這個部位?包括“喉”、“舌”、“鼻”,都是用這幾個部分在發音。也就是說古人在給每個事物命名發音,也是都有背後的科學道理,有其背後的文化意義的。
四、字量
漢字的第四個特點:從字量看,漢字是執簡御繁。漢字雖然號稱是有8萬多,但是常用的不過是3500個。實際上,經常用的也就是90%,也就是2000左右。跟西方的拼音文字來做一個對比,你就會發現了明顯的區別,我們2000個字就能夠正常的讀書看報了,一些簡單的書籍也都能看了,就是能過文字關了。
但是你要是用英文看英文報紙書籍,那必須得達到2萬字,2000和20000是什麼概念?我們都學過英語,英語語法就那幾個好掌握,最難的是大量的英語單詞。所以說學習英語後期的重點是詞彙量,而且越往後的學習詞彙量越多,可以說層出不窮。據說是收藏英文最多的一個字典已經達到了40萬,而且英語每年新增的單詞也是上千。大家想想,這又個是什麼樣的概念?
特別是在專業分工明細的現代社會,行業英語、專有名詞的大量產生,造成歐美社會分工越來越細,資訊鴻溝越來越大。當人工智慧時代資訊大爆炸後,拼音字母的單詞的數量將讓人望塵莫及。除非向漢語轉變,要不然必將被歷史淘汰。
以上種種,就是我判斷漢語將成為世界語音進化方向的原因。這其實也是華夏民族屹立世界五千年的最核心要素,沒有一個承載千萬年的語音文字,怎麼可能承載這個民族?
-
23 # 海濱之張良
中國強大了,恢復漢唐盛世,漢語將成為世界通用語,有可能漢字成為世界多語種的通用文字,這種可能性的前提是中國成為世界第一且超過兩百年!
-
24 # 伽利田各
漢語博大精深,同時也擅長文字遊戲,俗稱忽悠。
英語是世界語言,毋庸置疑。
考慮到漢語使用人口龐大且集中,且漢語本身在世界文化中的弱勢地位,未來,漢語會加拉帕戈斯化(邊緣化),繼續獨自演進,比日語略強。
語言沒有高下之分,但顯然未來英語是主流。
-
25 # 覺醒迴歸
有不少先進的低維外星人類都承認漢語是宇宙中少有的語言文字,並且從漢語語言中汲取了優點來改進自己星球的語言。
先進的外星人類改進語言是朝著能量消耗越來越少的方向發展的,比如初期雙方對話時,各自發出的聲波能量,儘可能的讓對方吸收而不浪費掉。
然後進一步朝著思維對話高度發展,這樣的人類語言才是我們進化的方向。
回覆列表
漢語是漢民族的語言,有著悠久的歷史,也是世界上發展水平較高的語言之一。1945年聯合國成立後,將漢語確定為六種官方語言之一(另外五種是英語、法語、俄語、西班牙語、阿拉伯語),充分說明了漢語是一種世界性的語言。目前全世界說漢語的人有10億左右,幾乎佔全球總人口的五分之一。
現在國際上,研究漢語的機構不斷建立,學習和研究漢語的人越來越多。歷史上漢語對鄰邦的語言產生過巨大影響,受影響最深的是日本、朝鮮和越南,這三個國家的語言都大量地吸收過漢語的詞彙,甚至依靠漢語藉詞作為構成新詞的基礎。
漢語在國際上的輻射面很廣,主要包括中國、新加坡共和國、蒙古、馬來西亞、印度尼西亞、越南、緬甸、寮國、朝鮮、韓國、日本、美國西部州和夏威夷州等國家和地區。據美國漢語教師協會統計,全美中小學在學漢語人數佔全部在學人數的2/3,達到40萬人左右;英國現有12萬中小學生在學習漢語,佔全部在學漢語人數的60%。
漢語的包容性很強,隨著社會的進步,不斷加入新的詞彙。如西方國家傳入的麥克風(microphone),芒果(mango)等;也吸納了一些日語詞彙:白夜,複式,巨星等;現在甚至出現網路詞彙:高大上,高富帥,矮窮矬等。隨著中國在國際上的角色變得越來越重要,中國文字及詞彙量一定會越來越龐大。從而滿足日益增長的需求。
同時,英語中各類漢語藉詞也不斷湧現,代表中國歷史文化的詞語,如:Confucius(孔子)、Laozi(老子)、Tao(道/道教)、TaoTeChing(《道德經》)、fengshui(風水)、Mandarin(官話)等詞語已經進入到英語的日常詞彙中。文體娛樂方面:“kongfu(功夫)、TaiChi(太極)”等詞更是隨著中國功夫電影的傳播而廣為人知。政治經濟方面:“lianghui(兩會)”一詞,是由美國有線電視新聞網(CNN)最早帶頭使用,漸漸地,這個詞逐漸成為了各大國際媒體的通用詞彙;我國的貨幣單位jiao(角)和yuan(元)也已被收入英語詞典,有趣的是,yuan這個詞在英語中又經歷了詞義範圍擴大的過程,現在,yuan還可以用來泛指錢(money)。
語言學家綜合世界上語言涵蓋的人口、面積、經濟、影響力等排名,給出了一個公認度較高的世界十大語言排名,依次是:英語、漢語、法語、西班牙語、葡萄牙語、俄語、阿拉伯語、德語、日語、印地語。
所以我相信,只要中國人團結一致,眾志成城,努力傳播漢語文化,漢語一定能夠成為世界語言進化的方向。