回覆列表
  • 21 # 中華民族的華

    你確定外國醫學資料翻譯成中文是通俗易懂的?為什麼每年都不少疾病的名字有變動,不是改名字了,是發現更符合原文的意思了。

  • 22 # 泡影2018

    這個問題很難回答嗎?

    一加一等於二很容易就解釋了,可是哥德巴赫猜想的一加一解釋起來就難多了吧?

    相對論為什麼沒有簡單的翻譯?

    量子力學為什麼沒有幾個人能解釋清楚?

    中醫是醫學的終點,對於現在的人來說當然解釋起來很困難,即便在幾千年歷史上也沒幾個人能真正完全理解。

  • 23 # 執業中醫師董有剛

    為什麼中醫經典無法用現代漢語譯釋,因為東漢末年《張仲景方論為三十六卷》被宋林億《傷寒論》,《金匱要略》替代,仲景經文"太陽之為病"被宋之後世醫家用"太陽病"替代。

  • 24 # 痛心的胖子

    實際上中醫已經被翻譯成英語德語法語版的教材在歐洲用了很多年,問題任然是沒法大量的獲利,所以沒有被利益集團看中,所以推廣的不理想!中醫在哪裡都沒法作為賺大錢的工具,所以利益集團只會打壓他,讓他只能小範圍的使用!

  • 25 # 周偉榮先生

    主要原因是中醫文化,還有佛道文化在西方國家還沒有普及。西方人一直看不起東方文化,自認為高人一等。但中醫和佛道遠比西方高明。當然,沒普及也說明有前途。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 老農民每個月一百元的養老能保障他們日長生活嗎?