-
1 # 電影護士
-
2 # 娛夫捕娛
我覺得翻拍經典有幾個原因,而其中最重要的原因就是因為熱度。
我覺得之所以翻拍經典就是想要藉著經典的熱度來炒作,比如翻拍《西遊記》的時候,大家明明知道肯定翻拍也不會有人覺得這部電視劇可以超過原來的《西遊記》,但是大家就會忍不住的把目光聚集在這個新版的《西遊記》身上,無論是吐槽亦或是發表自己的其他看法,總之關注的人肯定是非常的多的。所以在沒開拍之前,很多人就會知道這樣的的一件事情。同時,新拍的《西遊記》肯定會有人想要看看新拍的到底是什麼樣子,看看和老版本到底有什麼不同,在咱們這樣的技術之下能把《西遊記》拍成什麼樣子,要不然吐槽都不好吐槽,當然結果出來並沒有出乎大家的意料,就是十分的糟糕,把《西遊記》這樣的名著拍成了感情片,不得不說挺佩服的。
第二,我覺得就是能夠賺錢吧,就像我前面說到的,因為關注的人多,看的人也會多,而人多了,電視劇的流量就上去了,畢竟流量是可以變現的,這樣就可以賺錢了,而等到播放一邊以後根本就不會重播第二遍,因為電視劇的質量擺在那裡呢,而錢也要賺夠了,重不重播也不重要了。
第三,我覺得就是像經典致敬,渴望著自己可以超越經典或者是向經典看齊,我就特別的喜歡看劉亦菲和黃曉明版的《神鵰俠侶》,我確實覺得他們拍的很不錯。但是有些確實就只是為了噱頭,而真的有些很棒,但是超越經典還是蠻困難的。
-
3 # 搖遠的呼喚
可能原版深入群眾眼中吧、往往翻拍的無一套超過原版的:《射劇》17版年輕漂亮很多人都認為要是沒有83版的曲子就毀了.最好的苗喬偉出手演的黃老邪都比不上曾江.也難怪後生仔了·
-
4 # 娛樂早扒車
這當中當之無愧的要數張紀中了張紀中是我國著名的大導演,可以不少80後、90後都是在他所拍的電視劇的陪伴下長大的。金庸先生的“飛雪連天射白鹿,笑書神俠倚碧鴛”幾乎可以說,他都能拍一遍,翻拍的影視劇還得了不少獎。可是,為什麼有那麼多網友在罵張紀中是名副其實的“爛片之王”,理由各種各樣。有人說,就憑張紀中選演員憑喜歡,不看演技,這一點就該被罵;還有人認為,就是因為張紀中拍的那部《軒轅大帝》。《軒轅大帝》投資產不多6000萬,票房才100多萬,成為了當之無愧的爛片,這才讓不少人罵他“爛片之王”。除了上述原因以外,還有人把原因歸結為金庸不讓改原著,為遵循原著顯得囉嗦。到底為什麼,還期待知情的網友討論。
-
5 # 影視圈Magazine
寫在前面
然而,與改編小說文字一樣,翻拍存在的歷史也同樣久遠。一部作品被翻拍,以及選擇翻拍一部作品,背後都有著不同的理由。
但翻拍電影與改編小說也不一樣。小說往往為故事提供了堅實的基礎,一些經典文學作品因此常常被全世界改編,不斷搬上銀幕,而能做到這一點的電影則相對稀有。
改編作品《破·局》
1
日本原版《七武士》1954
黑澤明執導的《七武士》攝於1954年,故事背景設定在日本戰國時代,一個山村面臨著山賊的威脅,村中長老決定去請武士來保護村莊的安全。幾經考慮後,曾經的武士勘兵衛(志村橋飾)最終答應村民的請求,另外六人也加入隊伍,七人攜手保衛村莊。
武士們以死相搏,最終幫助村民們擊退了山賊,但也傷亡慘烈。村莊恢復了往日的秩序,武士們卻被村民遺忘。在電影最後,活著的三人久久站在四人墓前,村民只是旁若無人地路過,令人無限唏噓和淚目。
電影長達三小時,卻絲毫不感到冗長。黑澤明透過構圖、剪輯、鏡頭運動等展示了他的大師風範;表達一種超越文化和國族界限的生命觀,悲壯激烈。
2西部片《豪勇七蛟龍》1960
《七武士》本就是一部具有西部片風格的日本武士片。在原版推出四年後,好萊塢就迫不及待地拿來改編成了西部片。
故事的地點改到了墨西哥的小村莊,村民們找來七個美國搶手,來幫忙對付強盜。但是相比原版情節有改動:七個搶手因為村民的出賣,以致於被強盜繳械;為了報仇,他們殺回去將強盜一網打盡。經此改動,人物的行為動機變得直接明瞭,原作中對複雜人性和社會問題的探討也抹去。
此版卡司陣容強大,彙集了尤·伯連納、史蒂夫·麥圭因、詹姆斯·柯本等好萊塢一線硬漢巨星。另外,由埃爾默·伯恩斯坦創作的配樂也成為經典,你聽到的時候一定會拍手驚歎:原來來自這部電影!
3革命版《神槍七蛟龍》1969
在《豪勇七蛟龍》之後,好萊塢在1966年拍攝一部續集《豪勇七蛟龍歸來》,因此《神槍七蛟龍》是好萊塢改編的第三部“七武士”電影。
這版整體比較平庸,故事發生在被軍閥政府統治的墨西哥村莊,電影開場就非常殘暴,展示一個赤身裸體的村民被拖行拷問。之後殘忍的畫面更是不斷,甚至把人的身體埋在土裡,只留頭在地面上,任由馬蹄踩踏,總之將統治軍閥的邪惡展現得淋漓盡致。電影講述革命分子找來七個搶手,幫助對抗軍閥統治、解救村民的故事。
此版的主演從尤·伯連納換成了喬治·肯尼迪,1968年他憑《鐵窗喋血》獲得奧斯卡最佳男配角。
4馬鞍上的《七好漢》1972
這是好萊塢拍攝的“七蛟龍”四部曲中的最後一部,主演改成李·範·克里夫。此版強化了主人公的個體身份探討,將他置於道德困境之中——他拒絕了幫朋友阻止一幫墨西哥強盜惡行的請求,直到他自己的妻子在搶劫案中遭殺害,朋友也因抓強盜而被殺,他才意識到自己有責任行動起來。 如片名的直譯“七勇士的騎馬出行”,影片中騎馬的場面十分好看。相比前幾部,電影中的馬匹顯得訓練有素,威風凜凜。另外由於導演喬治·麥考恩的一向拍電視劇,此版電影也帶有許多電視劇的特徵。 這四部“七蛟龍”西部片整體上非常相似。第一部《豪勇七蛟龍》是公認的傑作,後面三部則褒貶不一,大體都遠遜色於第一部。
5
太空版《世紀爭霸戰》1980
這是基於七武士故事改編的太空歌劇B級片,講述一群太空星球為保護殖民星球,與侵略艦隊一絕生死的故事。
影片的導演之一是B級片聖手羅傑·科曼。雖然後半部分顯得凌亂冗長,但整部電影也有令人回味之處。電影前半部分僱傭兵一個個出場的時候都煞有其事,爭相表現自己的卓爾不群,製造了獨特的喜感;另外導演還特地安排了一個大胸女出場。
然而這部電影最大的價值恐怕在於培養了導演詹姆斯·卡梅隆,當時他正在科曼的工作室打工,參與了本片特效的製作。透過本片,他還結識了製片人蓋爾・安妮・赫德,之後他們一起合作了《終結者》《異形2》和《深淵》等片。
6羅馬英雄版《神鬼七武士》1983
這是一部以《七武士》為藍本的古羅馬英雄劇,講述一位羅馬軍官率領一批神鬼戰士保護小村落免受強盜侵襲,而他們的秘密武器則是一把神奇寶劍。
這版獨特之處在於有女英雄的加入,而飾演這位女英雄的Sybil Danning也出現在了太空版七武士《世紀爭霸戰》中。電影中能看到身著性感服飾的女英雄摔跤的場面,十分養眼。
7香港版《忠義群英》1989
電影講述民國軍閥割據年代,以戚大富(鄭少秋飾)為首的七個俠客義士來到某個小山村,協助農民擊退屢次進犯土匪的故事。演員陣容堪稱豪華,洪金寶、梁朝偉、張學友、林國斌、莫少聰、午馬、羅烈、金豔玲等人都參演。
黑澤明的原作是一出悲壯的英雄輓歌,《忠義群英》經過本土化之後則變成典型的香港動作喜劇片,消解了所有的深度,洋溢著港片單純直接的風格。並且與其說是改編黑澤明,其實是照搬了《豪勇七蛟龍》的故事原本和角色設定。在《七武士》的結尾,一名武士被喜歡的女孩子拒絕,落寞離開。而在《豪勇七蛟龍》和《忠義群英》的結尾,那名武士都留在了村莊,和喜歡的女孩子生活在了一起。
8西部美劇《西部七俠》1998
1998年CBS推出西部美劇《西部奇俠》,共兩季23集,每集60分鐘。
劇集講述當一個印度村莊受到了來自前聯邦軍隊戰士的威脅時,村民們幾經商量後準備向外來尋求幫助。他們聘請了七名男子,每個都有獨特的技能。村民們把他們請到了村裡,並請他們幫忙對付那些入侵者。劇集主角沿用了《豪勇七蛟龍》Chris Larabee的名字,其他多數角色則基於《豪勇七蛟龍歸來》和《神槍七蛟龍》的角色形象。
與此劇有關還有一件軼事。該劇的粉絲曾經在網上組織了一場活動,集體發郵件給CBS的高層,並自發募集五千美元,用於在網站上發廣告感謝製片人、演員和工作人員。這件事在當時推動了CBS重啟第二季的計劃。
8現代風《豪勇七蛟龍》2016
最新版《豪勇七蛟龍》由安東尼·福奎阿執導,有丹澤爾·華盛頓和“星爵”克里斯·帕拉特這樣的重量級影星加盟,劇情與1960年版本相差不大。
導演標誌性的動感視覺風格很好地呈現在影片的動作場面中,同時,影片還具備1960版中那種諷刺的、含有救贖意味的幽默感。此外,影片的選角非常政治正確,包含了白人、黑人、黃種人,亞洲人、印第安人、墨西哥人等多元民族和人種。但影片本可以藉此製造出很多有趣的情節,可惜沒有深入挖掘下去。
9
原版《十二怒漢》1957
《十二怒漢》講了一個陪審團的故事,一個貧民窟的孩子被控訴殺了他的養父,有兩個證人提供了看起來很明確的證據,最後法官讓12個陪審員來討論是否給這個孩子定罪。這個案子本來沒有太大討論空間,12個陪審員11個人認為有罪,只有一位陪審員表示懷疑。在他的引導下,原本明確的證據受到懷疑,最終大家一致表決"無罪"。
該片是出身電視界的導演西德尼·呂美特將自己寫實與冷峻風格的一次展現。電影遵循了戲劇的“三一律”原則,生動描繪眾生相,節奏緊湊,扣人心絃。
10
多元種族版《十二怒漢》1997
美國自己在1997年翻拍了彩色電視版,內容和1957黑白版完全一樣,奧斯卡影帝傑克·萊蒙主演,原版編劇雷金納德·羅斯親自改寫劇本。
要說97版有什麼新花樣的話,就是演員表政治正確了很多,有黑人、女性、和穆斯林等角色參與演出。
電影有溫文爾雅素質頗高的主角男,有優雅理性不偏不跛的紳士男,有痞裡痞氣把權威當笑話的棒球男,也有種族歧視精神分裂的穆斯林男,於此種種不一而足。相比之下,其後的中國版注重從十二個角色的經歷和性格來描寫矛盾,這部劇更加註重的是思考模式上的區別所導致的矛盾。
11《12個溫柔的日本人》1991
日本版由三谷幸喜操刀劇本,將一個嚴肅的經典戲劇文字,改成了充滿鬧劇和戲謔意味的電影劇本。陪審團制度和法律精神在這裡顯得並不重要,“怒漢”也變成“溫柔的日本人”,藉此諷刺自己國民。
此版一個重大的劇情改動是,將輿情風向從原來的"有罪-無罪"變成"無罪-有罪-無罪"。雖然最終結果沒有改變,但人們對事實的態度和理解深度改變了。
13俄羅斯《十二怒漢》2007
俄羅斯導演尼基塔·米哈爾科夫執導的《十二怒漢:大審判》,成為西德尼·呂美特原版之外最成功也是最知名的版本,曾獲當年奧斯卡最佳外語片提名。
俄版將故事背景與衝突源頭放到了更大的社會歷史背景中,作為被告的男孩來自車臣,他被指控殺掉了作為俄羅斯軍官的繼父。車臣問題一直俄羅斯民族的心病,在如此尖銳的民族問題背景下,12個"憤怒"的俄羅斯男人,爭論車臣男孩該不該殺,宏大歷史裹挾下的個人經歷也因此被娓娓道出。
另外,俄版的故事場景從狹窄的會議室延展到了空曠的學校體育館,並且不停閃回車程戰爭和男孩回憶的片段,影片格局顯得更加延展開闊。
14中國版《十二公民》2014
15香港原版《無間道》2002
16小李子《無間道風雲》2006
17香川照之《雙面》2012
18網劇《無間道》2016
19韓版《奇怪的她》2014
20中國版《重返20歲》2015
21日版《奇怪的她》
22泰國《突然20歲》
泰國版由素有“泰國全智賢”之稱的黛薇卡・霍內主演。
有看過的網友評價說,泰國版選角更精準,黛薇卡無論美色還是演技都勝過楊子姍,JJ嫩過鹿晗,老人院群演出彩。此版音樂和笑點的本地化更成功,情節的處理也更細膩和貼近生活(比如養老院日常、照相館店主、奶奶髮型向赫本致敬、紅燈區姐妹、孫子車禍後的彌留時分、奶奶與製作人相逢何必曾相識等)。
23越南《我是你奶奶》
尾聲
翻拍是一把雙刃劍。用得好可以站在別人的肩膀上,用自己的土壤栽培出可口的果實。用得不好,也會落入他人窠臼,喪失自己的主動性和創造力。
當然,我們期待看到更多的中國作品被其他國家翻拍。作為文化軟實力的一種體現,期待看到中國的電影和影人被全世界所認識和認可。
-
6 # 雷雷帶你看世界
我認為就是湊熱度 就那射鵰英雄傳來說 大部分人都覺得是83版最經典 但是後來也有翻拍的 都沒有能夠超越經典 那亮劍和新亮劍相比 簡直就是慘不忍睹 在一個就是現在沒有什麼好的編劇 而且現在的演員都是一些小鮮肉演技不如以前的前輩而且總是用替身 所以我覺得這就是原因 大家覺得呢
-
7 # 櫻桃爸鼻
在美好一天很榮幸為大家解答這個問題,在這裡讓我們一起走進這個問題,那現在讓我們一起探討一下。
我認為就是湊熱度 就那射鵰英雄傳來說 大部分人都覺得是83版最經典 但是後來也有翻拍的 都沒有能夠超越經典 那亮劍和新亮劍相比。
簡直就是慘不忍睹 在一個就是現在沒有什麼好的編劇。
而且現在的演員都是一些小鮮肉演技不如以前的前輩而且總是用替身 所以我覺得這就是原因 大家覺得呢。
每個人隨著年齡的增長,社會的閱歷會更豐富,自身的角色也在不斷改變,從而導致心態,價值觀等等都會發生變化,以不同的心境看同一個問題,當然會有不同感受。
這就是為什麼一部經典影視劇會百看不厭,其實一方面是由於自己的心境不同了,其次一些經典的影視劇確實值得推敲和品味,比如金超群版的包青天本人就百看不厭,所以我能理解你的感受。
我在以上的分享關於這個問題的解答都是個人的意見與建議,同時我希望我分享的這個問題的解答能夠幫助到大家。
-
8 # 王小美有個很美的夢
因為經典,有部分原因可能是想致敬一下過去,經典的東西也是大多數人都喜歡的,翻拍也可以讓觀眾重新回顧一下以往,勾起人們的回憶!
-
9 # 小蘋果的小說屋
因為一是 致敬經典,經典不會被遺忘和超越。二是翻拍經典影視有一定的粉絲群,大部分不會出錯,只要不搞得太浮誇就有人群觀看。
-
10 # 凌瑞
個人覺得應該翻拍。技術在不斷進步,對事物的看法也不斷在改變。所謂常拍常新,隨便拍唄。很多人會覺得說翻拍多爛片,不過,我的想法是翻拍出來的爛片會很快被人遺忘的,並不會削減經典作品的影響。如果翻拍得不錯的話,就能影響更年輕的觀眾。沒什麼不好吧。
說實在的,老觀眾就抱著老劇就行,新觀眾看新劇,互不相干不是挺好的嗎。你罵小孩子看爛片沒品味,你父母這次對你何嘗不是一樣的想法。
其實,很多的經典,已經很少被年輕的觀眾注意到了。如果讓他們去看那些經典作品,恐怕第一個鏡頭就讓他們望而卻步了。那色彩,那解析度,那節奏,如果不是真愛,誰忍受得了。
這樣子,不覺得可惜嗎?
那麼多好的東西,就這麼消失,不再被提起。
不說現在年輕的觀眾,就說我們平常看電影電視劇,哪個看的不是自己自己生活的年代產出的作品呢。早幾十年的影視作品有多少人會回去找來看呢?
而且,看經典影視作品是有門檻的。最簡單的一個原因是電影的節奏是越來越快。現在我們都沒有耐心看完一部幾十年前電影了。
於是我要問,你知道阿拉伯的勞倫斯有多偉大嗎?你能忍得住那個緩慢的節奏花三個小時把它看完嗎?
我用了三次才把這部片子看完,節奏緩慢的受不了。看完以後魂牽夢繞的,馬上又看了兩遍。
所以,我覺得想拍就拍唄。拍好了就能流傳下去,拍爛了沒過兩年大家就都忘得乾淨。有什麼所謂。
-
11 # 定西宜信
最近幾年的影視劇翻拍極為常見了,會引起更多的人把經典與新版拿來比較,是不可避免的,但是卻招來好多吐槽。
舉例子來說,想必每個人都是看著趙薇版的《還珠格格》長大的吧~
《還珠格格》還真的是經典啊,它伴隨一代又一代的人成長起來了,趙薇飾演的小燕子真的是活的,古靈精怪,傻傻可愛,還總愛闖禍。紫薇溫柔知性,琴棋書畫都擅長,林心如的大眼睛更是有一種柔美的感覺。范冰冰的金鎖果敢剛毅,敢愛敢恨,冰冰的美也是大家都懂的。蘇有朋的五阿哥和周杰的爾康都是人們難以忘懷的,還有那個被這些孩子們尊敬的皇阿瑪和令妃娘娘,以及印象最深刻的陰險狡猾,心狠手辣的皇后和容嬤嬤!它帶給我們的是美好的回憶,是童年的印記。
而後來新翻拍的《還珠格格》自從播出就一直被吐槽,說主演沒有演技,小燕子只會乾瞪眼,紫薇長得那麼醜,跟別人都欠了她似的,五阿哥只有一個表情,爾康是來演喜劇的?皇后娘娘就不說了,鄧萃雯的演技還說的過去,可是讓喜劇演員方青卓來演心狠手辣的容嬤嬤?對不起,我們表示分分鐘都會跳戲!
還有一部經典被翻拍了許多次的《神鵰俠侶》。講的是楊過與姑姑小龍女的愛情故事。太老版本的就不多說了,大家印象深刻的就是李若彤版的小龍女,從天而來,輕轉回頭,美出天際,美得不可方物。古天樂飾演的楊過也是帥的,演技也好。
後來是劉亦菲版的,她和黃曉明搭檔,劉亦菲絕對對的起神仙姐姐這個名,劉亦菲自帶仙氣的氣質讓這個小龍女多了幾分清純與冰冷,也是有自己特色的一版了,劇中不只有她和黃曉明,其他演員的顏值也很高,此劇還算是翻拍的較好的。
之後於正版的《神鵰俠侶》就讓各路吃瓜群眾坐不住了,因為劇中的小龍女想是一個“淘寶網購款”小龍女的造型一直被吐槽,像是在頭上插了兩個雞腿一樣,還被網友們紛紛搞笑模仿,扮演者陳妍希在《那些年我們一起追過的女孩》中表現良好,是公認的國民初戀女神。但是這個小龍女真的不適合她,分分鐘被吐槽為臉大的小籠包!陳妍希這個扎心呀!陳曉的楊過雖然也有不足之處,但是還算可以,顏值高,演的好。
-
12 # lyb去經歷風雨
第一,劇情好。現在網路文學比較流行,而網路文學劇情經不起推敲,缺乏深度;這些拍起電視劇來空洞、虛假。而經典文學經有一定文化內涵,深度。如金庸的武俠小說,瓊瑤的言情小說等。
第二,自帶流量,經典之所以稱為經典,是它經得起考驗,得到人們認可。因為人們對經典電視劇的喜愛,導演投其所好進行翻拍,就會提升翻拍劇的關注度。保證流量。
第三,宣傳經典。人都是喜歡遺忘,如果一件事物不出現在面前,人們就會把它遺忘掉。經典電視劇也是一樣,翻拍經典電視劇也是讓他重新再現在人們面前。
-
13 # 小歪和小何
經典影視作品本身就是一個大IP,擁有一定的知名度和受眾。
在大IP上做文章,一是可以省去不少營銷費用,還可以打打情懷牌,二是既然已經成為經典,證明這個題材受到了市場的認可。
不管是罵也好,誇也好,期待也好,唱衰也罷,這都是翻拍經典影視作品所能自然帶來的熱度。
有了熱度,就有了話題,有了話題,就有了關注度,有了關注度,自然不愁拍出來沒人看了。
雖然很多翻拍都聲稱想要超越經典,但真正超越經典的,可以說是寥寥無幾。
那麼為什麼還有這麼多人要去翻拍經典呢?“ 黑紅”也是紅嘛!不管白貓黑貓,會抓老鼠就是好貓。
只要能達到紅的目的,翻拍能夠盈利,很多人的目的其實就已經達到了。
-
14 # 娛樂物女記
這種現象真的很常見,《倚天屠龍記》每隔幾年就要翻牌一次。
我覺得喜歡翻牌經典影視劇主要有三點:
一則因為是經典,值得反覆回味,經典永遠不會過時;
二則強大IP,自帶流量和關注度,還沒有播出時就關注度很高了;
三則少好的編劇和劇本,整個大環境都缺乏創造力,利用原著基礎改編,省時省力,避免費力不討好的情況;
每個年代人需要每個年代的回憶,雖然承載回憶的人不同,但同一份經典一直在綿延下去,由不痛的演員傳承下去。
這麼看,翻牌或許也是一件好事。
-
15 # 好好吃飯聊八卦
說白的就是用當下年輕人喜歡的明星拍經典的劇本,畫面、服裝、效果、特技、場景都用時下最新的,是迎合當下年輕人的口味!
-
16 # 滄海一聲呵呵
可能是翻拍的話 編劇這事就比較簡單吧!當然,我覺得最主要的應該是:翻拍經典作品比較容易帶動輿論。
你新拍影視作品可能沒有多少人知道,但是如果你翻拍經典,肯定會有太多太多的不一樣的聲音出現,這樣就帶動了輿論,就這樣,推廣這一步驟都免了。還有很多人為了看你翻拍能拍多爛,也過來看看你的作品,這樣不就正中下懷了嘛!
-
17 # 中原少少卿
因為有熱點IP,有錢賺呀!
我們都知道熱門的經典的電影電視劇,總會不斷的被導演選中,不斷的翻拍,即使拍的劇情很爛,被人罵也在所不惜!
還不是因為這些經典影視劇被大家所熟知,印象深刻,甚至產生情感共鳴!熱點更容易炒作,掀起爭論,提高知名度!一些投資人導演為了賺錢,才不管那麼多,反正拍了就有人去看,有人看就能賺錢!
拍冷門的沒人知道就沒人看,拍新穎質量好的的影視吧,大部分導演又沒有那個腦子!那就只能翻拍經典了!畢竟很多人懷舊,不看誰知道拍的咋樣,就算爛也把錢賺了!你覺得呢??
-
18 # 阿光依舊
非常贊同你的觀點,如果是真正的想翻拍,感覺能超越以前的老版,咱也可以拭目以待,但最後的效果呢,不但沒有成就經典,還讓人如魚梗喉,不吐不快。我覺得最讓人受不了的就是翻拍的紅樓夢,雖然紅樓夢也拍了十幾個版本,但87版本,是大家都公認的經典,但翻拍的新版實在讓人不敢恭維,直接上圖吧。
-
19 # 天枰布布
首先翻拍經典自帶話題度啊,然後觀眾會帶著比較的的心理去看,可以吸引一些經典劇的老粉,不管翻拍好壞起碼收視率是有的
-
20 # 我希望我來過這世上
一方面翻拍的大多數是經典作品,本身就是一個大Ip,像金庸老爺子的作品那個不是家喻戶曉,放在什麼時候都不會過時
另一方面就是現在編劇寫不出好劇來了,與其被觀眾罵不如穩妥點拍以前好作品
回覆列表
因為一種是技術等當方面的提升,現在拍可以實現更多以前實現不了的場景、鏡頭和表達。另一種也是佔了絕大多數的,因為要圈錢。