回覆列表
  • 21 # 圈圈放映

    《紅樓夢》是中國古典小說的頂峰,很多人都知道:此書前八十回為曹雪芹所作,後四十回為高鶚續寫。但這種說法,也並不能令所有人信服。就有人認為,曹雪芹不是作者,只是對《紅樓夢》進行了編纂。因為書中第一回明確寫道曹雪芹只是“批閱十載,增刪五次,纂成目錄,分出章回”。

      不僅《西遊記》《紅樓夢》這兩本名著作者存有疑問,四大名著中的另一本《水滸傳》,同樣也存在這個問題。《水滸傳》這本書現在印刷時,有的書上寫的作者是施耐庵,有的是施耐庵和羅貫中。

      不僅四大名著作者存疑,明朝四大奇書之一的《金瓶梅》也是這樣。這本書的作者眾所周知是蘭陵笑笑生,可是這個蘭陵笑笑生到底是誰?至少也有幾十種說法,莫衷一是。

      明清時期的古典名著,很多都取得了極高的藝術成就,可是很多都像《西遊記》《紅樓夢》一樣,作者存有疑問,眾說紛紜,這又是為什麼呢?

    一代有一代之文學,按歷史發展脈略來看,有唐詩、宋詞、元曲、明清小說。像《西遊記》《紅樓夢》這些古典名著,別看現在我們給了非常高的文學地位,但是在明清時期並不是這樣的。

     

    明清時期,文學上真正承認的還是詩歌和散文,寫小說是沒有地位的。正是鑑於這種情況,再加上作者囿於時代侷限性,自然在書籍發行過程中,不願署上自己的真名。

    中國四大名著的藝術價值是客觀存在的,但中國的文學藝術比較特殊,具有很深的中國文化的獨特語境,翻譯要能完整呈現中國古典文學的藝術魅力及價值幾乎是不可能的(外國人要真正理解李白 的詩的內外,何其困難乎!),更何況外國人沒有足夠的中國文化的薰陶的話,他很難完整接收到中國古典文學經典的核心資訊。你要他們外國人來給中國四大名著頒發諾貝爾證明四大名著的文學 價值,其實沒有必要,也無意義,因為它在中國被廣泛地、歷史地認同,它就是經典。

  • 22 # Alan磊磊

    你得先找一個和曹雪芹文學水平差不多的翻譯家。把《葬花吟》《芙蓉女兒誄》還有各種詩詞以及各種讖語完美地翻譯成英語。外國的語言很難翻譯出中國古代文學作品所表達出來的意境。所以我認為可能性非常之小。

  • 23 # 軫念信箱

    眾所周知,我國的四大名著是《西遊記》《三國演義》《水滸傳》《紅樓夢》,也有人認為《聊齋志異》和《金瓶梅》應當算入六大或者五大名著之一。四大名著只是一種普遍的文學說法而已。

    單說四大名著,那是我國明清時期白話文小說的重要經典之作,在民間流傳廣泛,上到達官貴人,下到販夫走卒,都能說上那麼幾句。隨著現代影視媒體的大肆宣揚,不僅國內聞名,在國外也是備受歡迎。研究四大名著的學者專家更是多如牛毛,著作更是疊出不窮。可見四大名著之影響穿越了歲月,穿越了國界,藝術魅力散發著永恆的光輝。

    有人問,那以中國四大名著作者的水平與成就,能否獲得諾貝爾文學獎呢?

    我們先不談能不能獲得的問題。我們先來了解下諾貝爾文學獎是個什麼東東。

    在當今世界的文學領域,世界性的最高階獎項莫過於諾貝爾文學獎了。這個獎項的吸引力非常之大,每年的競爭程度不亞於世界性的體育比賽。

    諾貝文學獎是上世紀初1901年,一個叫諾貝爾的有錢人,為了獎勵在文學領域有獨到創作經驗與特色而設立的一個獎項,他在臨終前留下遺言:此獎“授予在文學領域創作出富於理想主義的最傑出作品的人”。

    只因為獎金額高,自創立這個獎項以來,許多作家便趨之若鶩,一方面是奔著錢去的,一方面是奔著名去的。拿了這個獎項就能名利雙收,豈不是很有味道?人嘛,絕大多數的人都需要這兩樣東西的。

    中國是具有悠久歷史文化的大國,優秀的作家與作品燦若星河。然而,縱觀諾貝爾文學獎多年的評價機制,中國文學是很難與這個獎項的機制相匹配的。目前為止,中國政府承認的,也就是莫言一個人獲得過這個獎項。

    而且莫言還是因為在他的作品《蛙》中借鑑了西方的魔幻現實主義才獲得的獎。要知道民國到現在已經一百多年了啊,中國人才有一個人獲獎。要知道中國優秀的作家、作品何止數以千計或者萬計啊。如此泱泱大國,如此眾多作家、作品都沒有資格拿這麼一個獎嗎?這麼一個小小的圓形勳章就這麼傲慢嗎?

    其實,這就意味著諾貝爾文學獎的評價機制是不利於中國文學的。

    首先,什麼叫做此獎“授予在文學領域創作出富於理想主義的最傑出作品的人”?如此一句模稜兩可的話語,並沒有任何的附加說明,硬是教人摸不著頭腦。什麼是富於理想主義?什麼是最傑出的作品?作品是指一個作家的單部作品,還是一生作品的總和?要知道文無第一,武無第二啊。

    那麼,中國有沒有富於理想主義的優秀作品呢?肯定多的去了吧,然而現實情況是不管是中國文學本土產生的現實主義或者浪漫主義作品,在瑞典文學院那18位終身文學教授眼裡或許那都不夠格配他們的諾貝爾獎。否則,為什麼一百多年了,才給中國頒發一個諾貝爾文學獎呢?而且,獲獎的最重要的理由還是運用了西方的魔幻現實主義將現實生活與民間故事融合在一起。也就是說,如果中文作品沒有運用西方的文學理論,是否就意味著中文作品永遠都不能獲獎了?這是個值得深思的問題。

    其次,再說說瑞典文學院的18位終身文學教授是個什麼情況。一般來說,這18位教授受聘後便是終身制,諾貝爾文學獎最終由他們18個人集體決定。到他們這種級別的人,基本上都已垂垂老矣。因為長期在象牙塔裡工作,其實他們並不能夠很準確地感知到世界性的文學發展變化。對於提名諾貝爾文學獎的候選人也並沒有很深刻的認識,他們對候選人的認識也主要集中在每年2月份評選工作開始後到10月份的幾個月時間。

    再者很重要的一點,在18位教授當中,目前為止只有馬悅然一位懂漢語的人。其他的教授都是精通歐美多國語言的人,一些人甚至能直接閱讀原文。相比較而言,中文作品被真正瞭解的就比較少了,即使能被瞭解,原汁原味的中文作品的精髓也不能被淋漓盡致地展現出來吧。

    最後,評價機制很大程度上,還取決於作品的銷量,宣傳影響範圍,以及翻譯出來的質量等。譬如,2017年的諾貝爾文學獎得主是美國的民謠歌手:鮑勃·迪倫,因為他的《時代在變》《答案在風中飄蕩》而獲得該獎。一個民謠歌手也能因為歌詞寫得好而獲獎嗎?這引發了廣泛的討論。那麼,中國的民謠歌手宋冬野、老狼之流不是也有資格嗎?這不禁讓人大跌眼鏡,人們深深懷疑諾貝爾文學獎的評價機制有問題。

    此語不是空穴來風,從2018年18位評選教授中的一位被爆醜聞,而導致2018年的諾貝文學獎輪空,就可見端倪。

    總之,諸多因素都影響了中國文學作品的入選。

    在這樣的情況下,儘管中國四大名著寫得再好,但是西方人的評價標準不一樣啊,如果說連進入的資格都沒有,何談獲得這個獎項呢?

    更為重要的是,為什麼就一定要拿中國的四大名著去評這個獎呢?四大名著的優秀程度,居士認為那是無可取代的。再說,評了這個獎就能算多麼好多麼好的作品了嗎?這個問題個人認為沒有意義,拿中國人幾百年前的偉大作品去套一個外國文學獎的評價標準,這不是削足適履嗎?這是一件很愚蠢的事情。

    中國有句古話叫做清者自清,濁者自濁,中國的四大名著是好是孬,我想國人心中自有一杆秤,世人皆有一顆明亮的心。

    中國作家殘雪

    2019年10月10日,將會揭曉2018年、2019年諾貝爾文學獎的兩位得主。中國分別有有三位作家榮登提名榜,一是殘雪,一是餘華,一是楊煉,至於能不能獲獎,那就拭目以待了。

  • 24 # 留個念啥

    中華文明是有別於西方的獨特的完善的農耕文明,有自己獨特的思想,文學,藝術等文明要素,我們對他們來說和外星球沒有什麼兩樣,我們頂級的東西那些狒狒們理解不了的,不必要去在意他們的獎。

  • 25 # 發呆小兔

    其他的我不敢說,曹雪芹絕對有實力獲得諾貝爾文學獎。

    空說無憑,拿我國諾貝爾文學獎獲得者莫言做對比。莫言的寫作風格是魔幻現實主義,要說這種風格,《紅樓夢》的神話現實筆法與之有很多相似之處,而且各方面都達到了極高水準,這都是得到專家一直認同的。

    《紅樓夢》有很多高大上的評價:“封建社會的百科全書”,蘊含著一部“二十四史”,對封建制度、封建文化深刻的批判。拋開這些光環,《紅樓夢》的作者不是“神”,而是生活在幾百年前的普通而正常的男人。作者的偉大之處,在那片男權的大陸上,作為一個男性,居然開闢了一條澄澈的“女兒河”。人物形象極具藝術魅力和作者的審美寄託,即便是一些次要人物、條件人物也能夠陪襯主要人物、推動情節發展、勾連故事脈絡等作用。語言描寫新奇雅緻、生動活潑、細膩逼真。豪端雋秀、口角含香的曹雪芹,真正是進入語言自由國度的佼佼者。《紅樓夢》當之無愧。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 如果太子朱標不死,朱棣還會造反嗎?