-
21 # 老李010109
-
22 # 登攀者9923
驛外斷(故)橋旁(靚),
風光一水長。
閒雲凝(欺)冷月,
野鶴戲寒塘。
入仕雲遊寡,
居閒羈旅常。
廟堂雖距遠,
社稷也牽腸。
首句改兩字,斷橋改故橋,斷橋未斷,有套用古詩句和病吟之嫌,“故橋"則與後邊的“羈旅"呼應,為舊址或曾相識地。旁改靚,一是為了首聯的平仄對仗,更是說明舊橋新顏,老而彌珍,上下句形成一個完整的畫面。第三句改一字,既讓頸聯平庂對仗更為工整,又能用一“欺”字,表達你在仕途中的一些感慨,與你後四句的抒懷思維保持一致。是否達意,見笑。
-
23 # 秦嶺閑雲
驛外斷橋旁岸柳,
風光一水長共秋。
閒雲凝冷月初殘,
野鴨戲寒塘半沽。
入仕雲遊寡少伴,
居閒羈旅常窮酒。
廟堂雖距遠鬧市,
社稷也牽腸難休。
-
24 # 使用者壯麗山河989
閱畢這首詩,我對該詩的和仄押韻不作評改。我想對該詩意境襯托用的實物例證,發表一點個人看法。為表達意境,烘托主題,多采用誇張擬人化比喻,我不反對。但是,要與現實中的事實,要相符相一致。例如,作記者的寫新聞、訊息、通訊等,力求所寫的東西將求時效性和真實性,都要實地採訪,掌握第一手真實資料,打腹稿。閉話說遠了,再入正題:舉例(野鶴戲寒塘)大家都知道 鶴大致有三類,丹頂鶴灰鶴白鶴。鶴,是群聚鳥類,警惿性很高,多生活於溼地或沼澤地,遠離近人類生活的的區域。塘,一般為藕塘,比湖較小,也有魚塘等,這些都經常有人活動和出現,不適合野鶴的棲息和生活。說到這裡,道理很明顯,鶴與塘能否成立,也不用多囉嗦了。
以上,是本人的一點小看法,不代表其他。多謝!
-
25 # 作者DLLC
閱讀了諸位的品評,確實感覺到了大師的功夫,從格式到內容,從抒情到言志剖析得入木三分。有的甚至把作者用典的出處也能找來,真是神奇。
受詩友的委託,也來解讀和品評一下。
先一句一句來。
第一聯(即首聯,前兩句)“驛外斷橋旁,風光一水長。”首句顯然是仄起入韻,借用了陸游的卜算子《詠梅》的首句,驛外斷橋邊,只改了一個字,當然是為了入韻。但可能還有另一種含義,暗示著讀者一開始讀這首詩就應該把握住點什麼,那就是那首卜算子的心境了。
這兩句從表面上看不難理解,而且是常規寫法,寫景入詩。意思是作者客居水鄉,站在橋上,遠望周圍的水面,景色盡收眼底。風光一水長,意思是,你在水面能看多遠,風光就有多遠,說白了就是風光無限的意思。略顯生硬,但也說得過去,應該承認,詩詞遣詞造句與普通文章還是有區別的。
那麼作者站在橋上,除了看到一望無際的湖光山色,還看到了什麼?
第二聯,閒雲凝冷月,野鶴戲寒塘。前面有人講了,典出紅樓夢。我也查了,確實如此。林黛玉與史湘雲的對詩,“寒塘渡鶴影,冷月葬花魂”。大家知道,什麼詩句只要出自林黛玉之口會是什麼情調,肯定又酸又冷,悲涼徹骨。看到這我不禁疑惑起來,作者站在橋上,看到的是好山好水好地方,可心境看來不怎麼樣,美景中透著悲涼。我猜測,作者也許根本沒看到什麼閒雲、冷月、野鶴、寒塘。是林黛玉硬讓他看到的。是要烘托出一種心境。和林黛玉一樣的心境。這聯除了烘托心境外,我猜著還有用意,那就是刻意用“閒雲野鶴”對仗。那他想告訴我們什麼呢?第二聯是承聯,要為下一聯轉聯鋪墊。
第二聯總的感覺過於酸冷低沉。用典不當,是林黛玉害了他。而且刻意中多顯刀斧痕跡。也許作者從借用陸游到借用林黛玉,要的就是這種效果。
第三聯,按要求應該轉了。首先由寫景轉入寫意。而且第二聯也捎帶鋪墊好了。入仕雲遊寡,居閒羈旅常。這又是一個對仗句,我猜測作者不是用第二句對第一句的,而是用第一句對第二句的。居閒本意應該是“賦閒”(大家肯定知道確指什麼),鋪墊也是這麼鋪的。但是賦字不符合平仄,硬是改用了居閒,居字是動詞,勢必逼迫上句使用入仕。“入仕”與“在位”可不是一個意思,原意本來是,在位的時候沒有多少機會出來旅遊,現在賦閒了,不僅可以常出來遊山玩水,還可以小住。但是這聯遣詞造句過於牽強,尤其是羈旅常,不僅牽強,還增加了一個同音字,敗筆。但是這聯對前面的暗示起到了轉明的作用,亮明瞭身份。這麼勉強地亮明瞭身份,恐怕也是為了下聯合得上。或者說有資格說下面的話。總的來看這聯,作者遣詞造句使用技巧,還欠功夫。
最後一聯,典自范仲淹的岳陽樓記,意即不管是居廟堂還是居江湖,不管在不在朝政上,不管當朝對自已好不好,自己的心境好不好,憂國憂民情懷始終不改。這恐怕正是作者寫這首詩的立意,和真正要抒發的刻骨銘心的情感。看一下,也是遣詞造句功夫不夠。當然范仲淹的原句太長,不能改改就用,但是切割也要技術。首句廟堂雖距遠,語意模糊。
如果讓我動手改,我可能這樣改:
入夜半依窗
風光放眼量
閒雲噓冷月
野鶴渡寒塘
事政雲遊寡
居閒羈旅常
廟堂雖漸遠
國是總牽腸
不知妥否?
-
26 # 西山詩家國
寫的不錯!
格律不是問題!
開首一聯是風景入詩,第二聯還是風景,且寓意不顯,導致後面的第三聯有點突兀。
如果第三聯的突兀不算,屬於筆鋒一轉的話,那麼最後一聯和前面第一聯和第兩聯之間的聯絡又不緊密了。
第二聯的推敲用了功夫了!第三聯的內容"入仕雲遊寡,居閒羈旅長"仔細推敲也頗有味道。仕途,人身被限制住,又是旅居他鄉,頗不容易!
贊一個!
-
27 # D186
一看就知道是退休老幹部的手筆,要不就是被罷官的騷客。
看了這首詩,很容易讓人聯想起范仲淹的岳陽樓記。這首詩簡直就是范仲淹岳陽樓記的濃縮版,一樣的湖光山色風景,一樣的憂國憂民情懷。真的是一首不錯五言律詩。
第一個對仗句真的很精彩,閒雲凝冷月,野鶴戲寒塘。此情此景不可言表,妙哉!。此句可能引自紅樓夢林黛玉的“寒塘渡鶴影,冷月葬花魂”。還有古曲“纖月凝殤”。
第二個對仗句稍顯合掌,雲遊與羈旅意同。
廟堂一詞的使用雖有些顯得艱澀生冷,倒也貼切。讀過岳陽樓記的人都能體會到在官場賣力過,今又離開的心情。
第二聯對仗句巧妙用了閒雲野鶴兩詞鋪墊,第三聯也就不顯唐突了,而且完成了轉的作用。
首句引用了驛外斷橋邊的詞句,略顯淒涼,使本詩立意大減。
-
28 # 目西
不是大師只是稍微戲虐一下,
“風光一水長”這個是在說什麼呢?
“閒雲凝冷月”凝冷月指的啥,雲蓋住了月亮?
野鶴?老哥在自誇,自比閒雲野鶴。
“居閒羈旅常”老哥你是在遊玩兒可不是羈旅!羈旅1、指的是長久寄居他鄉。2、指客居異鄉的人
“入仕雲遊寡”既然老哥感嘆雲遊寡了,這又是自誇哈哈哈,好不容易清閒了,卻還在牽腸社稷,有點假了。不如改成下面的就五言,不要五律了!先說清要說啥啊!
驛外斷橋旁 ,斜柳依水長
閒雲對清月 ,野鶴棲寒塘
入仕雲遊寡 ,居閒逍遙常
門前客見少,常思居廟堂
翻譯過來就是想我當初兢兢業業,為國爭光,連個玩兒的機會都沒有,現在逍遙了,只是家的門子好久沒人敲了,寂寞的緊!
如果一定要社稷也牽腸結尾
驛外斷橋旁 ,斜柳依水長
閒雲對清月 ,野鴨戲寒塘
燈火闌珊處,行人夜匆忙
廟堂久距遠 ,社稷也牽腸
首聯寫景,頷聯自比說自己太清閒了,頸聯描寫其他人匆匆忙忙,最後感嘆自己,真想像這些匆忙的行人一樣,也想為國服務,不過有個問題在於,老哥是因政見不合被罷黜的嗎?如果是正常的退休,社稷不牽也罷。
印把子,還是要留給後浪們啊!
如果一首詩意思表達是錯亂的就寫古詩,不要天天兒律啊絕啊的!還天天兒追求合律。
合律還不簡單,為寫詩而寫詩查字典就好了,總有對上的。
就我上面問的
風光一水長,這是什麼意思?
閒雲凝冷月,閒雲是怎麼凝冷月的?是個什麼意思?
出門遊玩兒也用羈旅是個什麼意思?
還合律,合律了有什麼用?
而且整篇感情嬌造的很啊!
完全一副老幹部抓著印把子不願意放樣子!不過就是我說的“門前客見少,常思居廟堂”罷了。
揪住格律在這兒說的,大部分也就查字典的水平吧。
(看有人說不合律,還有很多贊,那就改一下回答吧,變通還是要有的!注意像我這樣磨來磨去,你肯定磨出來一個合律的不叫詩的東西)
-
29 # 震八方赤面崑崙俠
從此路過,品了老先生的詩作,寫的非常好,你本身就是一個高手!只不過我讀過之後,心裡有些沉,閒雲凝冷月,野鶴戲寒塘,改為閒雲炫明月,野鶴戲新塘,可乎?班門弄斧,見笑!見笑!
-
30 # 寒夜客來茶當酒1
很工整,格律確實沒有問題。用韻也很嚴肅,不能再改了。
作者估計是居廟堂致仕而憂社稷的高人。
驛外斷橋旁,風光一水長。
開篇用了放翁《卜算子.詠梅》首句,一下就把人帶到了驛外斷橋,以梅花自喻而不言梅。此箇中高手。
閒雲凝冷月,野鶴戲寒塘。
大有心思在。延思開闊,含蓄又能明意,此情盡在不言中。
入仕雲遊寡,居閒羈旅常。
大讚!入仕可雲遊否?一句問責,即心有旁鶩也不可能啊!居閒後反倒麻紗多了,成了常事。
廟堂雖距遠,社稷亦牽腸。
是啊,廟堂不是吾輩能近者,但作為一個有良心有責任感的人,怎麼不牽掛社稷呢!
此詩有放翁之怨,而無放翁之哀。後兩句極為生色。任何改動,都可能破壞原意。
-
31 # li194773012
改是沒法再改了,這是有感而發,且意境深遠,以典蓄意,以景託情,能寫成這樣不只是功底的事兒,更需要的是世故經歷和歲月的沉澱。所以說斧正不如說炫耀來的實在
再者,發自自己內心的情感,別人又怎能斧正,這種東西即便是大師,沒有經歷過的生活他又怎能理解,比如李煜斧正李白,或李白斧正李煜,就是朱元璋,或劉邦這兩位,雖然水平不高,可是他們的經歷造就了大風起兮雲飛揚,誰改的了?但是“碩鼠,碩鼠,"這種描寫民間疾苦的民謠,還是老百姓唱得最貼切,李白,劉邦照樣改不了。就像司馬相如寫了長門賦,卻沒有班婕妤的怨歌行貼切,因為司馬寫的是別人,婕妤寫的是自己。所以我個人認為,即便是普通百姓,他的內心也一定有詩,而且這些詩別人不會比他們表達的更好。因為內心不是富麗堂皇的詞彙所能描繪的,它需要的是對生活真誠地感悟。
-
32 # 紅木一週視點
說一點個人看法,不喜自當沒看見。這首詩粗看很好,但是經不起推敲。細節不多說了。詩病在於,為了對仗而對仗,有湊句之嫌,因此讀起來非常散。句與句之間的邏輯關係和遞進關係不清晰。都說詩言志,體現在詩眼上,卻有點不明所以,如果最後兩句為詩眼,力度差了點。以上僅為個人看法,說的不對,哈哈一笑就得!
-
33 # 生死有多遠
村外古橋旁,風景因水長。閒雲凝冷月,
野鶴戲寒塘。久仕雲遊寡,得暇羈旅常。
公僕難走遠,社稷仍牽腸。
“廟堂雖距遠”,是現代用詞習慣,寫古體詩應儘量避免。
個人觀點,僅供參考。簡單補充說明一下:
原作第一句有抄襲之嫌。陸游“驛外斷橋邊,寂寞開無主”。故必須改。
第二句“風光一水長”。風光一般視野開闊,此處詩人沿河遠眺,我認為用風景貼切些。“一水長”不通。改成因水長或依水長,可讓讀者身臨其境。
第二聯應是清晨或傍晚之景。故是“涼”景。
第五句入仕有剛入或在仕和曾歷仕途的意思,第六句有離退的含義。故入仕無久仕妥當。
第六句居閒和羈旅詞意重複。不妥。
第七句用廟堂(朝廷)指代政府機構不妥。不如用公僕替代原意。和末句一脈相承。
“居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君”。涼景熱心。詩人應該是位離退幹部。
-
34 # 李老根2017
試改
客棲斷橋邊,風光古韻長。閒雲託冷月,猶鶴傍寒塘。曾經忙政務,出遊總牽腸。今幸廟堂遠,身靜得安閒。
(現今巳去一官半職的長者們,出遊總是想把自己扮演成一個陸游或是一個陶潛。寫詩填詞便難免套用遠古或中古的物象,諸如該篇求改詩中的物象 一一,驛外啊,斷橋,閒雲,野鶴,入仕,社稷,廟堂啊等等。這樣就把自己從一個現代人打扮成了一個半今半古的衣夫子,運用文字表達生活詩意時,到處露出不能令人信服的破綻,即作者是在敘述自已呢?還是在寫一個古人。如果是寫的自已,今日的到處仿古景點既無古代招待官員的驛站,也設有象徵孤寒的閒雲野鶴。再者,社稷是什麼?是封建君主的家國王庭,廟堂又是什麼?廟堂在古詩詞裡泛指的是帝王家的朝庭或官場。不要說今日的幹部離任後不說人走茶涼,至少人家不會喜歡您交出了權力後還去惦記印把子。廟堂社稷之事您再牽腸就不對了。何況您曾經服務的公幹之所既設有社稷的屬性也沒有廟堂的性質。而假如不是以詩言志寫的自已,那本詩中雲遊的閒雲野鶴戲寒塘指的是誰呢?毛主席說,寫文章可以用典故,但不能到處用典故。不用典的文章沒有雅意,而亂用典用不好文章會變味。反正就事論事,大家互相學習。提問的先生切莫誤會我是對您的大作亂批點。是您要求網友們給您的作品參謀意見,我認真說直率了一點而已。不是處還望批評海函。)
-
35 # 大海142581829
詩是實的,借物言抒情,借景言志,所有的景是為後面的志和情準備的,所以說詩是寫得好,景不活,有沉悶感,為作詩而作詩,感覺有點散
-
36 # 霄河月下墜寒星
起意是五言古風詩,粗看似詩,實則不然,平仄錯位,泀意浮淺,看似行雲流水,用詞用字不嚴謹。以事論事,別無它意。
-
37 # 瘋月無邊
荒村古橋旁,
蛙聲隨水長。
孤雲掩月冷,
野鶴棲淺塘。
山人云遊少,
閒者羈旅常。
廟堂雖高遠,
男兒當自強。
-
38 # fuyuany榮
他鄉即古鄉,西裝吟唐裝。夜望星河燦,燈下說月亮。吃過國家飯,管過農工商。坐上公交車,怨他擠擁忙。說盡古今事,我也客水鄉。
-
39 # 0西風瘦馬0
——《。。。。》——
清蓮戒俗香,接天碧玉妝。
彩雲因皓月,隱鶴獨念雙。
官清寥遊志,客謙店增光。
道成潛龍息,不語上古荒。
野鶴晝立小荷塘,冷月高懸覓無方。
風來碧傘牽影舞,孤鶴獨念舊時光。
。
自古清官少私遊,閒雲常飄天風頭。
匹夫常聊江山事,應知心繫在西樓。
-
40 # 使用者月夜飛聲
我是寫不出這樣的詩,但總覺得有點欠缺。風光一水長的一字,很枯,改為逐,更生動些。二是社稷也牽腸的也字,很敷衍,改成更,則有擔當了。拙見也,一笑吧。
天下才情何處多
提筆立感心底愁
不問詩人問夫人
一夜恩愛羞枕頭
回覆列表
身老近夕陽,心已無傍徨。
笑看群山美,常戲小河旁。
老妻總挑剔,兒女事業狂。
國盛民安樂,吾輩笑臉揚。