-
41 # 薯條小h
-
42 # 顧念問情
曾在編劇這一行混過幾年的我對這道問答題頗有心得體會,至於電視劇大多為何不按原著拍攝,這有兩方面的原因在:
一、以文字形式呈現故事的原著,寫作者大筆一揮,上下入地、天馬行空、戰火紛飛、地震海嘯龍捲風說來就來,反正都是紙上雲煙將讀者代入;如果改編成電視劇的話,原著大部分字數在10萬字左右,而一部電視連續劇起碼要拍成40集以上,每集劇本的字數起碼要3萬字左右,這樣一來,120萬字的劇本和10萬字的原著容量懸殊,編劇只能在原著的基礎上重新設計人物衝突,構思每一集的人與事,其間的邏輯關係、因果關係及後續伏筆層層遞進;而起伏有致、激烈舒緩的節奏變化在每一集中都要有體現,這與扁平的原著根本不在同一表現手法上。
劇中人物對白需要高度概括和精煉,這與原著洋洋灑灑的人物語言天壤有別;為了節省做作成本,編劇還要巧妙地避開大場面的運用,因而,當成片播映時,觀眾眼裡的劇情就會與原著出入極大,人物設定也較原著新增不少。
二、現在極少有編劇能完全按照自己的想法寫東西,然後再把劇本賣給製片方,這種操作極少有成功對接,絕大多數的編劇都是以專案制創作形式加入,就是根據製片方給出的主題和思路進行創作,這要完全滿足製片方對劇本的設想。
雖然說電視劇是編劇的藝術,動輒幾十萬、上百萬字的劇本只有編劇本人才能掌控,可於今的劇情走向完全不在編劇的把控範圍內,因為有資方對劇本不斷指指點點。
不僅改編IP劇的專案如此,即便是原創劇本專案也是如此;製片方為了順應市場且符合觀眾的口味需求,他們只投拍自己預設好的主題;而對於那些與市場趨勢不相符的原著他們才不管什麼原汁原味或者面目全非,如今滿屏滿網的古裝劇、青春劇都非編劇跟風所創作,這完全是製片方急功近利所造成的局面。
做編劇的要吃飯要生活,去接一些自己不喜歡的專案也是情非得已;你的專業你的日日夜夜熬出的文字,被資本操控者輕描淡寫一句話便會推翻;總之製片方需要什麼就去寫什麼,有時明知寫出來就是一部爛片,但也違背本心照樣去寫,儘管編劇都有一腔創作激情,可最終都會輸給資本。
於今的我已遠離編劇這一行從事電影的歐洲市場運作,但依然看到我曾經的同行心不由己地按資方要求從事著沒有靈魂的碼字工作,百味雜陳。
-
43 # 劉旭Allennnn
因為創作意圖(目的)的不同。
小說:更多的是一種作者的自我宣洩,雖然現在的網路小說或者部分作者創作小說的目的是以讀者為中心,即讀者想看什麼,作者寫什麼,沒有個人特色、沒有情感價值,但這種小說還是少數的。
小說的創作一定是以作者為中心的思考,作者將自己的創作靈感結合自身經歷,加上巧妙構思以文字的形式展現出來,他們並不太多在乎讀者的感受,只要完成自己創作的自我實現,就是自己的創作目的。
所以,電影或者電視劇的一切都需要以觀眾為中心,觀眾喜歡什麼就拍什麼。
所以以小說為底本,編寫成劇本的電影或者電視劇,都是原著作者向影視公司妥協的產物。
再舉一個例子,最近大熱的網劇豆瓣評分達到9.0的《隱祕的角落》,他的原著是小說《壞小孩》
《壞小孩》這部作品作者紫金陳自己:說這是這是其最另類的一部推理小說,兒童犯罪題材、無詭計、無謎題、甚至無推理,所有線索全透明,只用細密伏筆,照樣打造神逆轉結局。他甚至在貼吧談到這可能會是他最好的一部作品,也許未來很久都自我突破。
在這個裹挾了整整九條人命的故事裡,每一個死者其實都沒有犯下必死之罪,但他們的最終還是一個接一個地因為一個又一個的“迫不得已”、“自保”而失去生命。
所以《壞小孩》這部小說的角色的整體感受就是:悲哀。
我看過這部小說,和作者所敘述的特點是比較接近的,但是在大銀幕的呈現上,又出現了與原著小說許多的不同。
所以,因為創作目的的不同,從而產生了“小說拍成電視劇大多不按原著拍攝”的原因。
-
44 # 娛樂圈甄嬛傳
小說和電視劇是兩種載體和表現形式完全不同的東西。小說依靠文字來描述一切,包括景物、人物、故事、心理、情緒、動作等等等等。小說中可以有大段大段的心理描寫、抒情段落、鍼砭時弊,將讀者代入其中。
影視劇是依靠畫面來講故事的,你要看懂一個人的內心,並不是通過OS或者獨白(只有最低階的編劇才喜歡用大段獨白來講故事,參照各種中國產諜戰片),而是通過角色在面對困境時,做出的“動作”——編劇預警中的動作是指,角色做出的反應、舉動,以及說出的話。
隨便舉個例子:鬼子看中了你家祖傳的寶貝,要你獻給天皇,給你一天時間考慮,不獻就殺你全家。
按照小說的寫法,可以寫你如何的憤怒,猶豫,恐懼,最後在老父親的教導下做出決定,跟鬼子拼了。
按照劇本的寫法呢?上面這些文字是拍不出來的,因為你的憤怒,猶豫,恐懼,你要把他轉換成畫面對吧?難道你讓演員演一個生氣的表情代表憤怒,演一個猶豫的表情代表猶豫?或者讓兩個人對著balabala把所有的話說一遍?這也是很低階的。
按照劇本的寫法,這段戲的高光部分,是落在了人物的動作上——如果主角是個漢奸,他可能不僅獻寶,還把隔壁家有寶貝的事也上報了;如果主角是個烈性子,他可能在鬼子威脅要殺他全家的時候,一把砸了寶物,跟鬼子同歸於盡;如果主角是個搖擺不定的人,他可能先安排家人逃走,再帶著寶物去找鬼子,去的路上目睹了鬼子槍殺平民,最終將寶物託付給信任的人,自己赴死——搖擺不定者最堅決的那一刻,就是他的高光時刻。
劇本中,一切的一切,都需要通過畫面和人物的動作來告訴觀眾,而不是旁白。
所以,很多小說在改編成電視劇的時候,編劇只能從裡面拉出一條大的故事線,剩餘的枝節需要大量的改編和二次創作。
一集電視40分鐘,你可真別小看它,這裡面拉出來至少飽含著5個大的情節點,否則就會非常的水。廣電總局要求電視劇不得過長,根本不是一拍腦袋想出來的,這條規定其實非常符合創作法則。
起點大男主爽文,從男主到眾多女性角色,基本都是模式化的,根本無法稱之為“人物”。而劇作法則告訴我們,劇本中,人物是大於情節的,因為觀眾得先對人物感興趣,才會想要知道這個人接下來怎麼辦。
-
45 # 小軒妹娛樂
電視劇大多不按照小說原著去拍攝主要有以下幾點
1.小說和電視劇的表現方式不同小說是一種純文學形式,用文字來描寫作者所思所想。電視劇是一種通過視覺和聽見來演繹的形式,它相容文學、音樂、舞蹈、繪畫、造型等藝術元素。
2.形成方式不同小說是一種語言藝術,通過作者主觀敘述,用文字來鋪墊情節,小說不是靠形象、靠視覺和聽覺來表現,而是靠文字讓讀者在腦中轉化他們所認為的形象,然後還原小說中發生的故事和情節。電視劇通過劇本將小說分工化,讓他具有符合電視劇該有的模式,通過劇本統籌安排各類專業人士例如攝影、導演、服化道等,再通過演員各自的理解演繹出來。
3.篇幅差異造成取捨和修改小說的寫作長短是看作者意願,可以是微型小說也可以是長篇小說。電視劇的劇本要按照電視劇的集數和時長的限制下,將小說內容按照集的規則進行編排修改。這個時候就會出現取捨和修改的問題。
4.稽核原因有些小說某些情節、場景或者人物的塑造上擁有特殊性,這些特殊性如果完全用畫面的形式呈現出來,在過審的時候會出現不過的情況。
5.演員本身有時候製作方為了提高電視劇的關注度,會邀請大咖來參演,有時演員對於劇本的理解不同,塑造的人物也會和原著有所差異,甚至有時會完全修改人物。在片場修改劇本和臺詞很平常。
6.服化道等、資金和製作週期因素由於小說通過文字來描述,一些場景或者氛圍只能靠“一想之美”的情況,劇組會考慮成本因素會對場景和服裝道具做取捨,有些場景也是一般道具無法實現的,這也是一個原因。
7.後製原因後期製作是一部劇收尾關鍵,劇情節奏、人物是否飽滿、故事線等等都是需要考慮的,讓劇情精彩流暢有時就要去取捨畫面和情節。
當一部小說被搬上熒幕,時常會出現兩極的評價,看過原著再看電視劇也許會說電視劇毀了他的想象;而沒看過原著的觀眾可能會更在意劇情是否抓人,演員演技是否線上,視覺感官是否震撼等等。一部能讓人滿意的電視劇真是非常不容易。
-
46 # 太陽與風
人物的一舉一動都存活在作者的筆下,作者在寫一部小說時,難免會有不周全,不周到,或者人物性格不夠豐滿的地方。
應視覺對小說進行改編,也是為了呈現更加豐富層次,豐滿人物的形象!
而且電視劇的編劇對於原著有自己的理解和聯想,為能夠滿足整個劇組的各工種要求,會按照自己所希望的方向改編,對原著二次創作。
劇本終歸需要導演與演員去演繹出來。導演和演員結合自身對於劇本的理解,又會出來一版表現。
畢竟小說這東西是意淫一下就能出現各種場面的。
但要是電視劇拍出來可能就費點勁了。
一般電視劇等影視作品會受到道具,篇幅,環境等種種限制。
很難達到和原著描寫一樣的水平,這也是為什麼很多影視劇改編會選擇和原作者合作去改編作品。
什麼,你會說難以還原?
對的,就是難以還原……
比如去年的“鬥氣”變成“維密”
比如原著出現一些非道德橋段,如果影視化則無法避免被改編。
就連很多刑偵劇一閃而過的鏡頭,都有很多網友大呼太可怕,受不了!
更何況是影視劇要面對全國十幾億人民。
所以必須改編,具體情況見各種刑偵劇。
這裡沒有配圖(汗)。
篇幅真的太長了最後就是很多大火的大IP小說篇幅都比較的長。
所以電視劇為了集數和一些其他方面的安排,是沒有辦法做到把每一個小說中描述的場景都拍出來的。
需要改編來對原小說進行一些情節上的刪減。
要知道,這個世界的理想和實際如下圖所示:
-
47 # 花邊八卦爆料
小說改編成影視劇之後,大多和原著有出入。其主演原因是:
小說和電視劇是兩種截然不同的藝術形式。
小說。
讀者閱讀文字後,基於自身文化審美水平、人生情感經歷、社會生活體驗等,所產生的的聯想與幻想,這是小說唯一的“輸出方式”。
小說突出的是文字與想象的力量。
文字強調的是閱讀與想象。看到這段文字,就會想到《聖經》……
影視劇。
影視劇就不一樣了。
原著中的範建,可一點都不純良……
然後,在閱讀原著的基礎上,加入個人理解與感悟,進行第二次藝術加工。
除了編劇與導演,很多知名演員,對於角色的掌控能力非常突出。也會出現臨時加戲、改戲的情況。
原著中的王啟年,曾經是獨行大盜……
因此,有很多“原著黨”會覺得:拍的啥玩意啊!跟我想象中的完全不一樣!
究其原因,是導演(也是讀者之一)將原著與他自己的共通經驗(情感)結合到了一起,然後固化(拍攝)成影像給觀眾看。
每一位觀眾的生活經歷、審美水平、想象力都不同,因此,對於同一段文字產生的聯想也不同。
所以,導演將萬千讀者對於同一故事的不同想象拍攝(固化)出來之後,與我們腦海中想象的故事情節有出入,也是在所難免的事情。
“舉重若輕”,光是說出來的話,印象一點也不深刻。必須通過具體事件去刻畫。
舉個例子:
在《慶餘年》小說中,慶帝沒有名字、沒有年齡。他就是那把龍椅,是權力的象徵。
他以人心為戰場,以天地為棋牌,老奸巨猾、舉重若輕,將所有人的生離死別、喜怒哀樂掌控於手掌之中……
但是,一旦要改編成電視劇,要將劇中人物的性格特徵完美展現給觀眾……
不是一件容易的事情!
好的導演、編劇、演員,習慣於用鏡頭和角色講故事。
這就決定了:改編劇和原著之間,多少會有一些改動。
因為,兩者的“輸出形式不同”。
最重要的是,我們看到的電視劇,都是經過導演、編劇、演員、美術、燈光、道具……二次加工、固化過之後的作品!
與我們想象中的劇情,肯定有出入!
-
48 # 斯卡蘭工業潤滑油
有些場面技術有限拍不出來過於血腥不利於青少年成長的畫面稽核無法通過導演有好劇本,但他不一定是好導演投資方的摻和吧.......
-
49 # 一週末
這個問題比較好理解
小說和電視劇是不同的藝術形式
1、小說是文字的體現,篇幅比較長,如果按照小說的來拍攝的話估計可以拍個十幾二十季才可以拍完吧。而且小說內容也比較夢幻誇大其詞和理想主義,現實中很難做到那樣的效果。所以為了拍攝難度等一些人物的調節和情節的刪減是有必要性的。
2、就像我剛剛說的一樣,小說的體現是文字訴述的,有些內容不適合在銀幕中呈現。比如《慶餘年》小說中有一段是寫範閒造人的過程,這是不可能再熒屏上呈現的。
3、能讓人物矛盾更突出,讓大家更快的掌握人物性格和情節發展。演員有時候得人物特徵或者是性格特點,為了更能體現出來所以有必要進行二次加工。
4、為了迎合接近現實生活,更懂得觀眾得心理,我認為劇本很多地方寫的比小說要好。小說有些內容難免有些拖情結之嫌。
-
50 # 星單影幟
要回答這個問題,首先要搞清楚小說和電視劇的表現形式:
小說,是通過文字描述,將環境、人物角色、心理活動等內容展現給讀者,雖然有更大的想象空間,但對讀者的閱歷有一定要求,具備侷限性。
電視劇,是通過畫面及聲音的配合,將所要表達的內容呈現給觀眾,從感受上來說比小說更立體,要求編劇能力過硬,導演控場能力強,演員對劇本理解深刻,但也存在心理活動、背景關係、過於血腥等無法直接通過畫面表達的問題,通常為了便於讓觀眾更好的理解劇情,需要通過演員口述或者增加第三方旁白的形式來解決。
綜上所述,小說在創作的時候,如果涉及到了太多的電視劇畫面不容易(或者不能)表達的內容,在進行電視劇創作的時候,就必須進行改動,而這些改動無可避免的會與原著存在出入,甚至為了電視劇可以順利播出,不得不對主要情節進行修正。
這裡舉兩個例子。
張愛玲,文章寫的非常好,但是相關作品進行影視化改編的時候,並不順利,究其原因就是作家在僅僅關注了文章內容如何呈現,對歷史文化、人物心理的描寫筆墨過多,並沒有考慮影視化表達的問題,這一點許鞍華導演應該比我們理解的更深刻。
嚴歌苓,作為幾乎拿下了所有華語文學類的大獎的優秀作家,作品在影視化改編的時候,可謂成功。《金陵十三釵》、《歸來》、《芳華》一部接一部,均取得了不錯的成績。究其原因,就是作家在創作的時候,充分利用肢體語言、旁觀者視角來闡述心理活動、歷史背景等要素,在改編的時候,基本上不需要進行結構性的調整,就可以很好的表達整部作品的核心。
當然,還有另外一個因素就是出於收視率的需要,儘量避免原著粉將未播出的劇集進行劇透,喪失關注度。
-
51 # 萌萌噠影視
第一,小說和電視劇是不同的藝術形式。為了符合電視劇的要求需要改變。比如小說主要通過文字表現,電視劇通過畫面聲音。形式不同,受眾的體驗不同。有些小說可能情節緩慢,但文筆優美,但電視劇這樣會讓觀眾棄劇。有些小說女主角可能十幾集才登場(比如笑傲江湖的任盈盈),電視劇不能這樣……
第二,有些場景小說可以有,但電視很難拍出來,或者缺乏物件等某些原因無法按小說拍。
第三,導演編劇覺得小說存在不足,有更好改進的辦法,或者他們自以為是,自作聰明,進行修改。
第四,一些導演覺得按原著拍沒意思,於是自己進行二次加工,凸顯個人特色。比如張紀中和徐克。
第五,個別演員加戲的要求
一、因為小說太長根本不可能拍完。所以刪減情節和人物是必然。
二、有些內容不適合在銀幕中呈現。比如範閒造人的過程。
三、能讓人物矛盾更突出,讓大家更快的掌握人物性格和情節發展。
四、我認為劇本很多地方寫的比小說要好,更懂得觀眾心理。小說有些內容難免有些拖情結之嫌。
-
52 # 好看影視集
小說和電視劇是不一樣的,有時候對原著進行改編,可以讓更多的人有看的慾望,可以吸引更多的人觀看的好奇心。如果純粹地去按照小說的故事情節拍攝,就會沒有新意,當然,也要看改編的好不好。
-
53 # yu々凡
錢都拿去請小鮮肉了………沒錢搞製作特效了,拍不出小說裡巨集大的仙俠玄幻場面………他只能魔改的面目全非,雖然掛著小說的名字,其實就是掛羊頭賣狗肉,原著黨是沒人認可的………比如著名的鬥氣化馬……比如後面要出的斗羅大陸,連基本設定都沒了………基本上玄幻仙俠小說稍微大一點的,電視劇拍出來都是拍一部毀一部
-
54 # 日新小課堂
因為小說和電視劇是不同的表現形式。有些小說裡的場景,電視劇是拍不出來的,有些是劇情的需要,所以要加以改編。
改編了之後,也能夠給原著黨和路人新鮮的感覺,能提高影視作品的收視率
-
55 # 小麥動漫
當這些小說拍成電視劇以後,似乎都不怎麼按原著進行拍攝。經過分析,一般為以下這幾個原因:
一、小說和電視劇是不同的表現形式拍電視劇有它行業的要求,有時候要根據實際要求進行改變。比如,小說是通過文字的表現方式去呈現給讀者的,而電視劇呈現給觀眾的,則是通過畫面以及聲音綜合在一起的結果。形式不同,當然觀眾的體驗感就不一樣了。
-
56 # 千聊z
首先,小說的很多故事情節純屬虛構,全部來自於作者的想象力,人物都存活在作者的筆下,作者在寫一部小說時,難免會有不周全,不周到,或者人物性格不夠豐滿的地方。對小說進行改編,也是為了呈現更加豐富層次,更加立體人物的形象!而且電視劇的編劇屬於二次創作,他對於原著有自己的理解和聯想。會按照自己所希望的方向改變,劇本終歸需要導演與演員去演繹出來。導演和演員結合自身對於劇本的理解,又會出來一版表現。
-
57 # 採菊東籬下0119
因為拍成電視劇後,要經過審查後才可以播放的,審查中如果有一些情節或觀點或背景如果錯誤,或不符合當今社會的價值觀,審查就不會通過的。投資方花了那麼多錢如果最終電視劇不能被播放,那是要血本無歸的。所以說哪個製作團隊都不敢承擔這樣的風險,一定會非常謹慎地進行改編的。
-
58 # 韓蕭之
這個是很正常的,對於這個問題,我談一些個人的看法:
1.文學作品是文字,留給人的想象空間非常大,而電視劇一拍出來,就定型了,例如六小齡童飾演的孫悟空,很多人一想到就是這個形象,我是看著86版《西遊記》長大,在沒有看原著之前,我就是認為六小齡童飾演的孫悟空就是孫悟空的形象,可是當我看過原著,讓我感覺到很多不同,其他人物形象也是如此。
2.電視劇無法把人物的內心、環境的烘托、無法拍攝的場景展示出來,因此看過原著的人,再看電視劇,多多少少感覺導演不是按原著拍的,特別是金庸武俠劇,很多都進行了改編。
3.每個讀者對原著的理解不一樣,比如不同的人物、不同的事件,看法不一,而演員們所飾演的角色,又很不一樣,比如《射鵰英雄傳》裡的郭靖和黃蓉,不同版本,有很大的差異,讀者對於原著的理解不同,才會出現各個版本的郭靖和黃蓉,都有人喜歡和不喜歡。
4.文學作品的畫面是靠讀者想象出來的,而電視劇的畫面是固定死的,比如金庸武俠小說的“武功”——“降龍十八掌”,讀者會有各種招式想象,而電視卻把一招一式固定了下來,和讀者心目中的“原著”有很大差距。
-
59 # 靈魂的小視窗
為啥小說拍成電視劇,大多不按原著拍攝呢?答案可能跟你想象中不太一樣!
想必大家一定都十分好奇,很多小說翻拍成電視劇的時候,都會進行大的改動,這讓很多小說的忠實粉絲感到十分不滿,那麼究竟是什麼原因,讓各大導演頂著被網友噴的風險,依舊不提高還原度呢?下面就讓小宇來給你們普及一下。
-
60 # 南閩閒人
為什麼許多人對於各種藝術形式的概念都分不清楚?許多人就覺得一本小說直接就可以變成影視劇!
在文學的概概念內,小說是文學的一種,優秀劇本也是文學的一種!從一本優秀的小說轉變成一個優秀的劇本,這是一道難以跨越的天塹!把小說改編成一個劇本,本身就難以做到完全尊重原著,因為劇本是為了把文字轉換為視聽語言的一項工作,他必須考慮到實際現實的情況。
文學是一種藝術,電影也是一種藝術,兩者雖然同屬藝術的範疇內,但兩者是完全不同的概念!文學最主要的形式是用閱讀,但電影是視聽的藝術。兩者之間要轉化是非常不容易的,可不是像所謂的word直接轉成能懂的ppt那麼簡單!
回覆列表
小說被拍成電視劇,卻大多都與原著有些許出入的原因,我認為大致有以下幾個方面:
1、為了過審。我們都知道小說的內容來源於作者自身的想法,既然是想法,那麼就不存在限制的空間。不可否認,有的小說的內容來源於生活,展現了世間的人情冷暖和人生百態,但總會有超脫人們認知以及不適合展現在大眾面前的內容存在。為了社會的和諧,也為了電視機前的大家,適當地刪減部分內容並編排出合適的作品是每一位電視製作人的職責所需。
2、團隊自身考慮。電視劇或者是電影中每一幀、每一幕、每一集的製作都是製作團隊精心準備和佈置的,如果小說中的場景展現存在一定的困難或者需要耗費大量的人力、物力以及資金的話,那麼考慮到團隊的能力以及未來的發展,適當地刪減也是無可厚非的。
3、觀眾需要。每一部優秀的電視劇作品,最後考量它的都是收視率,因此站在大眾的角度,往往會將原著中的部分內容修改到大眾能接受並且喜愛的角度,比如,一部分小說中的人物結局在原著中是悲慘至極的,但考慮到觀眾的承受度,劇中,就會給他一個相對不那麼慘的結局。